Онлайн книга «В объятьях страсти. Её дракон»
|
Комната, в которую он меня привел, была большой и просторной. Яркие тона синего и белого создавали ощущение свежести и чистоты. В центре комнаты стояла шикарная, мягкая кровать, на которой лежали мои вещи. Но их так и не доставили. Без Элизабет было скучно. Она всегда умела развеселить меня. Грусть окутала меня, и я, не выдержав, открыла балкон и вышла наружу. Вечерний воздух был прохладным и свежим, он наполнил мои легкие. Я смотрела на мерцающие звезды на небе, которые казались такими далекими, но в то же время такими близкими. Они успокаивали и давали надежду. *** — Ты должна сделать так, чтобы он влюбился в тебя, — прозвучал голос мужчины. Он сидел, закинув ногу на ногу, и его глаза блестели холодным светом. Аманда, стоя у окна, смотрела на него с легкой улыбкой. Её светлые локоны струились по плечам, а в глазах горел огонь. — Он хочет, чтобы ты притворилась его невестой, — продолжил мужчина. — Используй его, узнай, где находится тайная сокровищница. Аманда хмыкнула, её губы скривились в усмешке. — Это не проблема, — сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Но я хочу кое-что предложить. Мужчина приподнял бровь, ожидая её слов. — Лучше использовать магию, — сказала она, доставая из сумочки розовый тюбик зелья. — Это зелье поможет ему влюбиться в тебя. — Спасибо, — мужчина улыбнулся, его глаза загорелись интересом. — Хорошее зелье. Но лучше использоватьмагию. Ты же знаешь, как это сделать? Аманда кивнула, её улыбка стала шире. — Как скажешь, — ответила она, убирая тюбик обратно в сумочку. — Я верю тебе. Мужчина рассмеялся, его смех был холодным и насмешливым. — Я знаю, что ты способна на многое ради денег и славы, — сказал он. Аманда ничего не ответила, только кивнула. Она отправилась в замок, чувствуя, как её сердце бьется в предвкушении. Она знала, что её план сработает. Она всегда добивалась своего. *** В комнате было тихо, только шелест ветра за окном нарушал эту тишину. Я сидела на кровати, глядя на свои вещи, которые так и не доставили. Я скучала по Элизабет, её улыбке, её шуткам. Но сейчас я была одна. Я встала и подошла к окну. За ним раскинулся ночной сад, освещенный луной. Я вдохнула свежий воздух и почувствовала, как моё сердце начинает биться быстрее. Я знала, что впереди меня ждут испытания. Но я была готова к ним. Ведь у меня был мой дракон. И я знала, что мы справимся вместе. Глава 9 Но я не так хорошо знала драконов, но рядом с ним я поняла многое. Они сильные, независимые, умные, мудрые, живущие веками, защищающие свой дом и сокровище. Они лучшие и удивительные, и без огня они не выживут. Он был другим — лучшим и сильным, красивым и надёжным. Я легла на кровать, уснув с надеждой на лучшее. Улыбка озарила моё лицо. Но неожиданный стук в дверь разбудил меня. Я открыла глаза и не сразу поняла, где нахожусь. Свежий воздух наполнил лёгкие, и я почувствовала, как сад удивительно контрастирует с замком. Кто там? — спросила я, накидывая халат. — Мисс, он желает вас видеть, — сказал мужчина в чёрном костюме-фраке. Он спустил очки и поклонился. — Прошу прощения, что разбудил вас. Милорд хочет видеть вас в гостиной. Что-то случилось? — подумала я, сомневаясь, что он спит. Возможно, его беспокоит новая гостья — соперница, как он её назвал. — Ванда, старейшина, — прошептала я, входя в гостиную. Он сидел, задумчиво глядя на огонь в камине, одетый в синий шёлковый халат. |