Книга «Весомый» повод для скандала, страница 72 – Иванна Флокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Весомый» повод для скандала»

📃 Cтраница 72

Тревога, давящая на грудь, никуда не делась, ведь теперь мне предстояло самое трудное — встретиться с Люцианом и признаться ему в своем вмешательстве в эту опасную авантюру. Что-то подсказывало — его реакция не будет такой же спокойной и понимающей, как у моих родителей…

Глава 29. Луч света в тревожном утре

Элайна

Следующее утро я встретила на ногах, поднимаясь с постели еще до того, как первые лучи солнца окрасили небо в перламутровые тона. Сон не шел. Несмотря на насыщенный день и тяжелый вечер, всю ночь провозилась в кровати, обдумывая разговор с родителями и реакцию герцога дэ’Лэстера, который явно будет не в восторге от моей «помощи». И все же, несмотря на желание смалодушничать, его следовало предупредить. Именно поэтому пока мучилась бессонницей, пришла к выводу, что передам просьбу о встречи с его слугой, который привезет Бадена.

Встав с кровати, я торопливо привела себя в порядок, пульс отчаянно ускорялся, напоминая о риске, на который пошла, решив обвести Арманда вокруг пальца. И все же я гнала от себя тревожные мысли, оставляя их на потом. Сегодня меня ждал отличный день в компании самого очаровательного ребенка, уже завладевшего моим сердцем.

Несмотря на мои переживания, атмосфера за завтраком оказалась на удивление спокойной. Солнечный свет заливал столовую, отражаясь в хрустале и серебре. Родители уже сидели за столом, и на их лицах я не увидела ни гнева, ни паники — лишь легкую тревогу, пришедшую вместе с истинной.

— Не забывай о нашей договоренности, дочка, — тихо напомнил отец, откладывая утреннюю газету. — Никаких необдуманных шагов.

— Я помню, папа, — кивнула я, добавляя фрукты в кашу. — Обещаю, буду осторожна.

С каждым днем я все больше привязывалась к этим людям. Они отличались от других аристократов — честные, добрые, бескорыстные. Чета Делакур всем сердцем любила свою дочь. Их не волновали богатства и власть. Родители Элайны желали лишь счастья для своего дитя, окружая ее, теперь меня, заботой. А я, в свою очередь, чувствовала жгучую потребность защитить их в ответ, оградить от алчности и подлости семейки Де Рош, даже если для этого придется рискнуть.

— Какие у тебя планы на сегодня, милая? — спросила мать, подливая мне в чашку ароматный чай.

— Скоро приедет Баден, — ответила я, и мое настроение сразу улучшилось при одной мысли о мальчике. — Герцог дэ’Лэстер разрешил ему провести со мной пару дней. Вчера был довольно сумбурный вечер. Извините, что не предупредила вас… Не будете возражать, если малыш побудет нашим гостем?

Лицо матери озарилось теплой, одобрительнойулыбкой. — Баден? Тот ребенок, которого ты спасла? Слышала, как дамы шептались, что герцог хочет взять над ним опеку. Какой невероятный человек, право, с добрым сердцем! Малышу очень повезло встретиться с ним. Другой бы на его месте просто отправил ребенка в приют, как бездомного котенка, а бедный мальчик и так слишком много пережил.

Она вздохнула, и в ее глазах блеснули слезы сочувствия. — Очень хорошо, что пригласила его к нам. Этот малыш нуждается во внимании и заботе. Пусть чаще приезжает, — тут она лукаво подмигнула, — а заодно и своего опекуна привозит. Герцог дэ’Лэстер, скажи мне правду, Элайна… этот джентельмен проявляет к тебе внимание? Я видела, как он на тебя смотрит… Очень красивая пара. Ах… Было бы просто восхитительно, свяжи ты свою судьбу с таким благородным и добрым мужчиной. Правда, дорогой?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь