Книга «Весомый» повод для скандала, страница 44 – Иванна Флокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Весомый» повод для скандала»

📃 Cтраница 44

Инесса вывела меня на тропу, облагороженную цветущими кустарниками, и в этот момент мой взгляд, скользя по лицам гостей, наткнулся на знакомые карие глаза. Мужчина следил за мной с террасы. На его лице не отразилось ни капли стыда или раскаяния, лишь холодное, хищное любопытство и… самоуверенность? Я никогда не видела Арманда Де Рош в реальности, но память Элайны нарисовала его портрет с фотографической точностью.

Он стоял, непринужденно опираясь о колонну, с бокалом игристого в руке. Наши взгляды встретились,и его губы изогнулись в ленивой, самодовольной улыбке. Он оттолкнулся от колонны и, не спеша, направился ко мне.

Первым желанием было развернуться и рвануть как можно дальше, лишь бы эта куча экскрементов не оказалась рядом. Но я заставила себя остаться на месте, равнодушно смотря на его приближение.

— Элайна, — голос Арманда прозвучал низко и нарочито мягко, почти приторно. — Ты выглядишь… свежо. Это платье… мудрый выбор. Скрывает излишки и подчеркивает достоинства, — вскинул он светлую бровь, намеренно опуская взгляд на мою грудь.

Я не сказала ни слова. Просто смотрела на него, пытаясь осмыслить масштаб наглости этого морального инвалида. Он вел себя так, будто между нами не было сорванной свадьбы, публичного унижения и слез, выплаканных моей предшественницей.

— Я давно хотел извиниться за ту… небольшую неурядицу, — продолжил он, сделав легкий, небрежный жест рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи. — Должен признаться, погорячился. Скажем так, немного перегнул палку. Но ты же не из тех визгливых барышень, что устраивают истерики из-за пустяков, верно? Мы оба взрослые люди…

Глава 18. Ошеломляющая наглость

Элайна

Изумление… Да-да, именно оно. Такой наглости я еще не встречала, хотя за свою жизнь повидала множество людей, которым уж слишком сильно на мозг давит корона. Арманд Де Рош превзошел их всех.

Небольшой росточек, смазливая мордашка и скудный умишко, за которыми скрывалось непомерное эго и раздутое чувство собственной важности. Вот все, что я могла сказать о стоящем передо мной хаме.

С самым нахальным видом разглядывая меня, эта ошибка природы самодовольно усмехнулась.

— Что, никакой радости от встречи? — он покачал головой с видом огорченного кавалера. — Знаешь ли, меня задел твой поступок. Так неблагодарно вернуть все подарки… Я, признаться, ожидал немного другой реакции. Понимаю, возможно, ты сердишься. Как уже сказал, я… хм… сплоховал. Но теперь искренне раскаиваюсь. Хоть представляешь, сколько ушло времени и средств на мои знаки внимания? Я лично отбирал каждую розу… А ожерелье из розовых топазов, многие бы мечтали получить такое…

Вокруг нас стали собираться люди. Они отчаянно делали вид, что заняты своим делом, вот только их липкое любопытство ощущалось кожей. Я чувствовала направленные на нас вороватые взгляды — жадные, ищущие новую тему для сплетен. Инесса, стоявшая рядом, попятилась чуть назад.

— Кхм… полагаю, вам есть о чем поговорить, — вкрадчиво произнесла она, прежде чем ретироваться.

— Знаки внимания? Граф Де Рош, вы про тот мусор, который ваши слуги по ошибке привезли к моему дому? — со скучающим видом ответила ему, равнодушно осматривая гостей приема, старательно делающих вид, что не заинтересованы нашей беседой.

— Мусор? Мусор?! — губы Арманда задрожали, а голос на миг сорвался на фальцет. — Да как ты… ты… Ты хоть видела, что внутри?! Лучшие кружева, ткани, драгоценности! Любая другая девушка визжала бы от восторга! Но нет… кхм… — пытаясь взять контроль над эмоциями, продолжил мужчина, — леди Делакур выделилась, демонстрируя себя не с самой хорошей стороны… Детский поступок, Элайна. Очень инфантильно!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь