Онлайн книга «Развод с генералом. Дважды истинная»
|
— Мы в разводе, Иарменор. Ты сам привёз эти бумаги. Ты сам сказал, что я тебе больше не нужна. Так что не смей, — её голос дрогнул от ярости, — не смей врываться в мою жизнь, будто у тебя ещё остались какие-то права! — Я имею право знать, кто ночью один на один в твоём доме! — прошипел я, чувствуя, как по спине пробегает чешуя. Чешуя — не признак силы. Признак боли. Признак того, что я теряю контроль. — А я имею право на личную жизнь! — закричала она, сжав кулаки. — Месяц я сидела в четырёх стенах, потому что тебе было стыдно показать свою уродливую жену! А ты? Ты таскал по балам свою красавицу Эллен! Она подошла так близко, что я чувствовал её дыхание. Оно пахло не страхом. Оно пахло свободой. И это сводило меня с ума. — Так что убирайся, — прошептала она, и в этом шёпоте была вся её боль и ненависть. — Ты для меня — мёртв. И этот дом — последнее место на земле, куда ты имеешь право ступить. Но я уже не слышал слов. Я слышал только пульс. Её пульс. Под тонкой кожей шеи. Как барабан перед казнью. И дракон во мне знал: она всё ещё моя. Даже если она этого не хочет. Даже если я этого не заслужил. Я не помню ничего, кроме своей руки, которая схватилаее за подбородок. А потом ее губы. Ее крик возмущения, который я подавил своим поцелуем. Я никогда не целовал ее так. Так не целуют любимую жену. Глава 44 Его рука впилась в мою шею — не чтобы прижать, а чтобы ограничить дыхание, заставить меня помнить: я живу только тогда, когда он позволяет, и я имею право дышать только ради него. Это был поцелуй — наказание за то, что я еще не его. Поцелуй — жажда, которую он не мог утолить моими губами. Он целовал с яростью зверя, который терял свою добычу слишком долго. Вкус его губ смешался с дрожью, что взорвалась внизу живота. Я вскрикнула — или попыталась, — но звук утонул в его рту, будто он проглотил мой крик вместе с душой. «Она моя!» — сжималась его рука, пока его язык раздвигал мои губы, пытаясь вырвать из меня признание: «Да, я все еще твоя!». Я билась. Ногти царапали его спину сквозь ткань мундира, в тщетной попытке вырваться. Но он только глубже вдавил меня в стену, прижав бедром так, что я почувствовала — он готов разорвать меня на части, лишь бы снова сделать своей. Это был не поцелуй. Объявление войны всем моим попыткам забыть его. Каждое движение — жестокое, требовательное, без права на отказ. Он не спрашивал разрешения. Он восстанавливал порядок — тот, где я принадлежу только ему. И самое страшное? Моё тело предало меня. Оно отозвалось жаром на его ярость. Желанием на его жестокость. Предательским стоном, вырвавшимся из горла, как мольба: «Ещё… Ещё… Даже если это убьёт меня». Он оторвался — резко, как будто сам испугался того, что наделал. Его глаза — янтарные, почти звериные — сверлили меня. Дыхание сбилось. Губы блестели в тусклом свете камина. «Он сошел с ума!» — пронеслось в голове, а я все еще пребывала в шоке от случившегося. Я почувствовала дрожь во всем теле. Поэтому сжала кулаки, чтобы он не видел, как подрагивают кончики моих пальцев. Он словно обнюхивал меня. Как зверь. Его дыхание скользило по моим волосам и обжигало мою шею, мою щеку. — Ты думаешь, что поцелуй спасет то, что уже умерло? — спросила я, вытирая рукавом губы и все еще тайно дрожа под платьем при мысли о том, что у меня едва не снесло крышу от такой страсти. |