Книга Ни пера в наследство, страница 24 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ни пера в наследство»

📃 Cтраница 24

– Не нужно мне десять миллионов. Я возьму их у вас в долг. Может быть, деньги и не понадобятся. А если вы отправитесь со мной, то сможете все оплатить сами.

– Где вы такую наглость купили, мистер Делано? – прищурилась я. – Бросайте вы птиц, кладыи школу. С вашей внешностью и напором вам прямая дорога в альфонсы! Обеспечите себя до конца своих дней приятно и без напряга!

Делано покраснел, я смутилась. Не потому, что предложение было двусмысленным, а потому, что он мог быть вообще не по женской части.

– Мне надо успеть найти попугая раньше, чем это сделает местная мафия, – сказал Делано, а вокруг наступила тишина. Я повертела головой…

Ах, конечно.

– Вы не орите так громко, – посоветовала я. – Слово «мафия» эти туристы понимают отлично. Можно сказать, вы им сейчас наступили на любимую их мозоль.

Мне тоже стоило быть осторожнее, потому что все головы тут же повернулись ко мне. Кто-то достал телефон и примеривался, как бы лучше снять нас на камеру.

Положение становилось немного патовым.

– Так, пошли ко мне в номер, – скомандовала я. – Из-за вас я осталась голодная. Вы, кстати, тоже хотите есть, вряд ли мафия… О Тени! – заорала я на туристов. Меня тут же ослепила пара вспышек. – Синема! Актер! Фильм! Кино! – попыталась я изобразить процесс съемок жестами, тыкая пальцем то в себя, то в Делано. – О Тени…

Надо было остановиться на мафии.

Я дернула Делано за рукав и перепрыгнула через какие-то чемоданы. За спиной я услышала восторженный вопль туристов и ругань Делано. Может, ему там сломали что-то, но мне было уже все равно. Я неслась к лифту и тащила за собой этого чудика.

– Стоп! Нет! К лестнице!

Где-то там, в подсобных помещениях, были пандусы. Потому что гостиничные тележки нужно было как-то таскать с этажа на этаж тогда, когда лифт не работал, эти лестницы нам и показал сообразительный коридорный.

Я благодарила архитектора этого отеля за то, что руки у него были из задницы и настроил он от всей души. Туристы подотстали, у нас появилась фора, я затащила Делано в подсобку, откуда был ход на нужную нам лестницу.

– Ого, – сказала я.

Мы стояли, тесно прижавшись друг к другу, а где-то за дверями и стенами голосили лишенные автографов туристы.

Мы стояли, чересчур тесно прижавшись друг к другу.

– Мне это почти даже нравится, – ледяным голосом изрек Делано. – Но дальше-то что?

– А, – очнулась я, так и не успев понять, мне нравится или так себе. – Дальше мы пойдем ко мне в номер, там поедим и дождемся Лайелла.

– Зачем нам ваш брат?

Действительно, Лайелл в данныймомент немного лишний…

– Он сейчас отбирает у вас наследство, – напомнила я. – И договоримся, каков будет обмен. Нам туда, – и я ткнула пальцем влево, пока наши отношения не перешли из деловой плоскости в горизонтальную.

Я шла впереди и думала напряженно, где и куда мои мысли свернули, а главное почему. Мне не хватало ярких приключений, да? Ну вот я их, похоже, получу на свое то самое место, на которое Делано наверняка пялится, пока я поднимаюсь по лестнице.

– Хм, – сказала я, открыв дверь номера.

– Хм, – отозвался Лайелл. – Извините, я вам, кажется, помешал?

Глава девятая

– Так что вы там говорили про мафию?

О да, надо было с этого и начать. Лицо Лайелла вытянулось. Кажется, подобного он не ожидал.

– Нам сейчас завтрак принесут, – заметил мой обычно невозмутимый брат.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь