Книга Ни пера в наследство, страница 19 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ни пера в наследство»

📃 Cтраница 19

Но Делано поставил клетку сам и бросился к окну.

– Нет! Стой! Куда? – завопила я. – Придурок, тут всего второй этаж! Акт… – Да он еще и лягается! – Кому нужен этот твой выпендреж? Держите его за задние ноги! Да куда ты собрался, у тебя хоть страховка-то есть?

– Бимпо-о-о! – безнадежно ревел Делано в бархатную ифрикийскую ночь. Да, если выбраться в саванну, там звезды раскинуты по всему небу. Красота. – Би-и-импо-о-о!

– Проваливай! Нечего тут орать! Люди спят давно!

– Что ты так убиваешься, ты же так не убьешься… ай! Да я тебя сейчас сама из окна выкину!

– Бимпо-о!..

– Что у вас там происходи-и-и-ит!

Да апокалипсис у нас, дорогой братец. Все закономерно.

– Тени, хватит орать! Хватит! Стой! У меня к тебе есть предложение! Деловое!

Глава седьмая

Общими усилиями мы стащили Делано с окна. Выглядел он потрепанным и несчастным до крайности, я даже прониклась сочувствием.

– Он был вам дорог? – спросила я.

– Да я его терпеть не мог.

Ни разу не удивительно.

– Он обгадил мою докторскую диссертацию.

Вот оно что, понимающе закивала я. Ясно, значит, я у него бельмо на глазу персональное.

– Хорошая же была диссертация, если даже птица не удержалась. Тогда чего вы орали?

– Может, вы все-таки уберетесь отсюда? – неприязненно спросила миссис Ноу. Она, к счастью, накинула тряпки на попугайские клетки, и уцелевшее наследство деда заткнулось наконец. – Вы, доктор Крэсвелл, можете остаться…

– Да нет, я, пожалуй, тоже пойду, – пробормотала я, глядя, как Делано на негнущихся ногах выползает из комнаты. – Всего доброго, не провожайте.

На лестнице была тьма. Наверное, весь дневной лимит социальной помощи государства дом исчерпал. Делано тоже осторожничал, я слышала, как он спускается, даже не ругаясь.

– Лайелл? Мистер Делано? Хоть кто-нибудь!

– Я здесь, Дэй, – отозвался мой предусмотрительный брат и включил фонарик на мобильном. Тени, спасибо за то, что вы так щедро одарили этого человека мозгами. У меня был точно такой же телефон, только другого цвета, но ума явно недоставало. – А твой телефон где?

– Мистер Делано, – окликала я. – Лайелл, не дай ему уйти. Он нам нужен.

Понимать с полуслова – бесценно. Судя по тому, что Делано на что-то налетел и все-таки выругался, Лайелл подставил ему коляску под ноги.

– Как вы неаккуратно, сэр. Давайте руку, не надо так выражаться при даме.

– Лайелл, я нашла.

Телефон в руке брата дрогнул. Я тоже. Как сказать о том невообразимом кощунстве, которое учинил больной на голову дед, и как сказать, что то, за чем мы приехали, теперь принадлежит не нам, а Делано? И главное, чтобы сам Делано об этом не узнал.

– Вот и отлично. – Тени, благословите вы эту светлую голову. – Значит, покажешь мне все фото в отеле. Мистер Делано, куда же вы, вас подвезти?

Я давно перестала пытаться себе объяснять, как работает логика Лайелла. Как он по моим намекам, обрывкам фраз, зная, куда я пошла, все понял и сделал так безупречно, что я сама бы не догадалась?

На всякий случай я вцепилась Делано в рукав и попросила:

– Выкатите коляску,будьте добры. Тут какие-то колдобины по всему дому.

То ли потому, что его действительно пришибла новость про птицу, то ли потому, что я не язвила, но Делано послушался. Я шла, одной рукой держа его за рукав, второй направляя коляску, и думала: как мне все аккуратно разрулить? Проще оставить Лайеллу, он мастер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь