Онлайн книга «Забытый принц»
|
Сказать, что я была зла, – это ничего не сказать. Вырвав из рук Бранда странный костюм так, будто хотела оторвать его вместе с руками, направилась за ширму. Яростно скинула туфли и принялась за платье. Тугой корсаж был скроен таким образом, что дотянуться до застежки на спине было весьма затруднительной задачей. Чего и следовало ожидать. Ведь предполагалось, что надевать и снимать его поможет посторонняя пара рук, которая, к несчастью, не прилагалась к зачарованному костюму Стражей. К моменту, когда я дотянулась-таки и смогла уцепиться за застежку, руки свело от неудобного положения, в котором их пришлось вывернуть, чтобы проделать этот трюк. Замок поддался, но на середине застежку заело. И это стало последней каплей моей сдержанности. – Проклятье Черной Бездны! – зарычала я, а потом прибавила еще пару-тройку крепких словечек, которые не престало говорить благородной леди. Клянусь, я уже была готова разрезать ткань, но, видимо, какая-то часть здравого рассудка все еще оставалась со мной. – Да чтоб коты Шоти в клочья разодрали это треклятое платье! Что ты будешь делать! Эти дурацкие петли заговоренные, что ли? Чтоб их гончие сожрали, – продолжала возмущаться я, дергая за замок. – Леди Эйлиин, вам плохо? – послышался насмешливый голос капитана Бранда из-за ширмы. В его тоне было столько неприкрытой издевки, что ее можно было намазать на хлеб. Я вздрогнула и притихла. Вот демоны! Я забыла совсем про него. Вот же притаился, как шкувер. – Мое платье выразило открытый протест на выдвинутые вами требования о смене одежды, – обвинительным тоном выдала я. – Я могу его снять, если у вас это вызвало трудности, – ни капли не смутившись, парировал он. – Нет! Стойте где стоите! – излишне резко ответила я. Даже крючки на платье прониклись моим негодованием и вмиг перестали капризничать, легко расстегнувшись и позволяя сменить платье на белый костюм. Закончив с переодеванием, я вышла из-за ширмы с еще больше недовольным видом, чем был, когда я только заходила. Бранд стоял, привалившись к столу. На нем был точно такой же костюм, но вид у мужчины был такой, словно он был облачен как минимум в парадный мундир. – Одежда заговоренная. Не даст промокнуть и испортить следы на месте происшествия, – сказал он, протягивая мне сапоги и белые перчатки. Я молча нацепила на себя остатки экипировки и вышла вслед за капитаном из шатра. Мы дошли до реки, где нас ожидали два стража. – Открывайте, – скомандовал Бранд, забирая из рук одного из них небольшой чемодан. Воздух перед нами пошел рябью, раздвигаясь, как прозрачные шторы, и представляя вниманию истинную картину. В воде лежала девушка. Казалось, мои ноги намертво вросли в землю. Капитан смело шагнул в воду, пока я осталась на берегу. Заходить в реку не хотелось. Моя нерешительность не укрылась от Бранда, который одарил меня вопросительным взглядом: – У вас какие-то проблемы с водой? – хотел знать он. – Там безопасно? – как можно более нейтрально спросила я, стараясь скрыть растущую нервозность. – Дно мы тщательно проверили и поставили ограничительные барьеры, так что можете не опасаться. Это хорошо. Это очень хорошо. Это должно меня успокаивать, но почему-то не успокаивало. Вообще ни капли не успокаивало. – Вы долго еще будете торговаться со своими страхами? – усмехнулся Бранд. – Хватит уже там мяться. Это, в конце концов, непрофессионально. |