Онлайн книга «Песнь предсказателя Небес»
|
Позади императора послышалось шуршание, за которым последовал хлопок в ладони. Он обернулся и одобрительно кивнул. – Мой император! – Мужчина низко поклонился, оказывая наивысшее почтение. – Вы звали меня. Ли Вэнь – мастер гильдии Белого Дракона – был одет в длинное белое одеяние из прочной ткани, ниспадающей по его стройной фигуре к коленям. Голову покрывал длинный шарф из тонкого материала, полностью скрывающий лицо, но позволяющий видеть через маленькую щель. Широкие рукава одежды доходили до самых кончиков пальцев, не позволяя разглядеть руки, которые уже давно по локоть были испачканы в крови жертв. – Ли Вэнь, обычно ты менее заметен. – Император усмехнулся, пристально смотря в глаза мастеру-убийце. – Я увидел тебя, как только вошел в тронный зал несколько минут назад. Черные, как сама тьма, глаза сощурились, Ли Вэнь улыбнулся. – Смиренно прошу прощения, мой господин. – Убийца поклонился. – Заверяю вас, что в следующий раз вы не почувствуете даже моего дыхания над собственным ухом. – Осторожно, Ли Вэнь, дракон не должен видеть тигра… Иначе не избежать беды. – Лицо императора было серьезным. – Я желаю, чтобы ты послал своих лучших людей в Ледяную долину. Осмотрите ближайшие города, найдите их старейшин и любезно попросите открыть свой карман пошире. – Под «любезно» вы, мой повелитель, подразумеваете… – Ты знаешь, что я подразумеваю, Ли Вэнь. Насыть морозные растения кровью, но следи за тем, чтобы не затопить их. Убийца кивнул. Как и все служители гильдии Белого Дракона, он любил проливать кровь по приказу своего императора. Говорят, у Ли Вэня нет сердца, вместо него в груди пустота и холод, а сам мастер скрытен и жесток. Его руками были выкорчеваны десятки ростков, которые в будущем могли дать плоды восстаний. Ли Вэнь отдал собственную тень императору, чтобы всегда быть рядом с ним. Теперь же он существовал только во тьме, поглотившей душу. Для послушников гильдии Белого Дракона их белые одежды были единственным напоминанием о том, что однажды они отказались от света ради жизни в тени. Когда Ли Вэнь удалился, император обратил свое внимание на нервного предсказателя, стоящего неподалеку. Юноша с широко раскрытыми глазами смотрел в пол и быстро дышал. – Кости готовы? Или мне все-таки приказать тебя повесить? – Император протянул руку, ожидая ощутить гадальные кости в своей ладони. – Мой господин, нужно больше времени, чтобы кости смогли откликаться на ваши… Император поднял ладонь, призывая предсказателя замолчать. Он вздохнул и закрыл глаза. Нервы были на пределе. – Когда мой племянник вернется, я прикажу ему провести «чистку» в гильдии… Это никуда не годится. Впервые я вижу такого никчемного предсказателя, как ты. Посмотри на себя. – Император подошел к дрожащему от страха юноше и взял его за подбородок. – Слабое тело, слабый дух и трясущиеся руки, не способные держать кости. Небеса были слепы, когда избрали тебя. Ты нарушаешь мой естественный порядок вещей, и, когда я желаю начать гадание, ты говоришь мне, что ничего не готово. Возможно, тебе уже не нужны руки? Быть может, тебе не нужны уши, чтобы слышать шепот костей? С какой частью своего тела ты хотел бы попрощаться? Молодой предсказатель заскулил от ужаса, охватившего его. Он не смел поднять взгляд на императора, по его щекам потекли слезы. |