Книга Зимняя романтика. Книга-адвент от ненависти до любви, страница 79 – Эйси Джей Миллс, Кристина Шрайфер, Камрин Харди, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимняя романтика. Книга-адвент от ненависти до любви»

📃 Cтраница 79

Эд легко подхватил елку, а Кори взял переклеенную скотчем старую коробку. Главный вход больницы уже был закрыт, но охранник впустил их.

– Я Кори, а это Эд, я звонил вам недавно по поводу елки… – объяснялся Кори. – Ну, может, не вам конкретно, но куда-то сюда…

– Вы и правда приехали! – радостно воскликнула подбежавшая дежурная медсестра и повела их за собой.

Уборщица принесла ведро с песком, так что они установили елку недалеко от сестринского поста, рядом с креслами и диванчиками и большим окном, за которым виднелся украшенный к празднику огоньками город. Дети выстроились в проемах собственных палат, но пока не решались подходить. Кори представлял это как-то иначе в своей голове. Вот они привезли елку, и все? Теперь им надо просто уйти?..

– Все нормально, – сказал вдруг Эд, обращаясь к детям. Он присел на корточки и раскрыл коробку. – У нас есть елочные игрушки. Устроим Рождество?

Дети переглянулись и зашептались, но явно заинтересовались, поэтому начали подходить. Поначалу опасливо, но быстро втянулись и развеселились, начали играть и шутить. Так как Эд оказался самым высоким, он подхватил одного мальчишку себе на плечи и позволил тому финальным штрихом опустить звезду на верхушку елки. Больничное помещение сразу преобразилось, появилось праздничное настроение, густой хвойный запах перебил больничные запахи стерильности и антисептиков.

Дети долго благодарили Эда с Кори и не хотели их отпускать. Медсестры, однако, отвлекли детей горячим шоколадом и по стаканчику вручили гостям перед самым их уходом.

На улице подморозило, и ступеньки крыльца оказались очень скользкими. Кори поскользнулся, но равновесие удержал, однако выплеснул содержимое своего стаканчика в ближайший сугроб. Эд помотал головой и заулыбался.

Они сели в холодную машину. Кори опустил руки на руль и посмотрел на окна больницы. Там виднелась наряженная елка, вокруг которой резвились дети.

Эд вдруг протянул ему свой стаканчик с горячим шоколадом.

– Возьми, согрейся, – сказал он.

Кори молча посмотрел на него с подозрением.

– Слушай, я не такой придурок, каким кажусь, – начал оправдываться Эд. – То есть я не отрицаю, что тот еще идиот, но…

– Знаю. – Кори взял у него стаканчик.

– Я… хотел бы извиниться, – сказал Эд, и они встретились взглядами. – За средний палец и за свои слова, которые могли тебя задеть. Я не знал, что твой отец…

– Ничего, – грустно улыбнулся Кори. – Я тоже не знал, что ты внук Никсонов. Я вообще не знал, что у них есть внук. Они были хорошими стариками, всегда дарили мне что-нибудь, когда покупали елку на базаре, даже когда я вырос…

– Я плохо их знал и теперь немного жалею.

Кори отпил горячего шоколада. Что-то они разоткровенничались с Эдом, будто хотели успеть помириться и сгладить все острые углы, пока не наступило Рождество. А вообще, так было правильно. Ни к чему упускать возможности для добрых дел.

– Так ты живешь в том доме один? – спросил Кори, делая еще глоток горячего шоколада.

– Да.

– И Рождество тоже планируешь справлять один?

Эд хмыкнул и посмотрел на Кори.

– Ага.

Кори кивнул, опустил пустой стаканчик в подставку и завел машину, медленно повел ее в сторону дороги.

– А знаешь, ты можешь встретить Рождество с нами, – как бы невзначай предложил Кори. – Мать не будет против. Она считает тебя немного увальнем, но в целом добрым и хорошим парнем. Как раз расскажешь ей, что удачно выполнил миссию «присмотреть за мной».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь