Онлайн книга «Мы ненавидим всех. Преданные»
|
Трескотня за ужином утомляет. Как и фальшивые, с трудом выдавленные улыбки. Алонсо обсуждает с отцом Мелани финансирование новых строительных проектов, Эмма молча потягивает вино, то и дело искоса поглядывая на меня, а Мелани пытается привлечь к себе внимание Тео, воркуя ему на ухо. Вот только Тео, кажется, не заинтересован в рассказе своей девушки, потому что его пристальный взгляд обращен ко мне, сидящей напротив. К десерту я уже мечтаю о телепортации. Скучная беседа навевает сон, ноги ноют от туфель, а тело все еще чешется от прикосновений Дарио, которые я желаю скорее смыть. Мои мысли снова заняты не тем, кем нужно, поэтому я не сразу понимаю, что Алонсо обращается ко мне. – Ч-что, простите? – Я ловлю взгляд старшего Сантаны ровно в тот миг, когда в синих глазах вспыхивает безмолвное раздражение. – Я спросил, чьи у вас корни, – надменно и низко звучит голос Алонсо, а ледяной, но в то же время испытующий взгляд пробирает до мозга костей. – Вы не похожи на американку, мисс Аллен. Да и акцент не местный. Откуда вы родом? Смею предположить… Англия? – Он прищуривается, а я чувствую, как от макушки до пят пробегает дрожь. – Вы очень проницательны, мистер Сантана. И почти угадали. – Сеньор, – поправляет он. – Я чту свое происхождение. – Испания? – теперь уже уточняю я, давая понять, что согласна сыграть в его игру. – Каталония, – гордо заявляет Алонсо, сканируя меня изучающим взглядом. Мне некомфортно и хочется набросить на себя побольше одежды, но я не подаю вида и держусь стойко. – Уэльс, – ответно добавляю конкретики, игнорируя вспышку страха во взгляде Эммы. – Удивительное совпадение, – старший Сантана вскидывает одну бровь, – за столом как раз сидят ваши соотечественники: моя дорогая супруга и ее сын. – Алонсо кивает в сторону Тео. Мы с Эммой наконец-то переглядываемся. Больше всего я не хотела, чтобы речь заходила обо мне, потому что устала лгать. Я и так уже по уши погрязла во лжи и боюсь, что скоро совсем запутаюсь. – Действительно поразительное совпадение, – в беседу вклинивается Эмма, поднимая свой бокал. – Давайте выпьем за родные земли, – лучезарно улыбается она, но я не желаю пить за места, пропитанные детскими страданиями. – И за новые, где мы обрели семью и дом, – на помощь приходит Тео. Его слова сопровождаются звоном бокалов, сквозь стекла которых я по-прежнему чувствую на себе его пристальный взгляд. К счастью, внимание Алонсо снова переключается на отца Мелани, и вскоре мужчины удаляются на крытую террасу, чтобы выкурить сигару под порцию выдержанного бренди, а я радуюсь, что этот нелепый вечер наконец-то подходит к концу. Еще чуть-чуть и я окажусь в своей постели, включу треки Рио и постараюсь абстрагироваться от мысли, что эта чудесная музыка, цепляющая струны души, написана мудаком Дарио Сантаной. До сих пор понять не могу, как такой невыносимый человек способен дарить миру пронзительные шедевры и трогать сердца миллионов людей. Его образ совершенно не стыкуется с настроением его музыки. В треках Рио я чувствую того Дарио, который был со мной на берегу реки. Чуткого, заботливого, нежного. Призрачного. Как будто я сама себе его придумала, а те моменты происходили вовсе не со мной. – Дорогая, ужин был бесподобен. – Из раздумий меня выдергивает мать Мелани. Она встает из-за стола, рассыпаясь в комплиментах перед Эммой. – Спасибо за прекрасный вечер. Все прошло чудесно. Особенно десерт, – хихикает она. |