Онлайн книга «В сердце Бостона. Демоны внутри нас»
|
К: «Найдешь меня, если будешь следовать инструкциям. Первую получишь от Дьявола». – Что за чушь? – Я утыкаюсь носом в экран, перечитывая сообщение. – От какого такого Дьявола? – Тебя кто-то послал к дьяволу? – ржет Джейсон, попивая шампанское из горла бутылки. – Покажи. – Он выхватывает телефон из моих рук и читает сообщение Кендалл. – Так у вас ролевые игры? Вау. Обожаю. И ни разу не сомневался, что Кенди не против позабавиться. Вспомни Вегас… – Закрой рот. – Я толкаю Джейсона в плечо. – На твоем месте, я бы никогда не вспоминал об этом. – Ауч… – Джей хмурится и чешет место, куда пришелся удар. – Понял. Я просто помогу разгадать сообщение, ладно? – Он вертит мой телефон в руках и перечитывает текст. – Дьявол. Инструкции ты получишь у Дьявола. Что эта хрень вообще значит? Какое-то древнее вероисповедание? Секта поможет нам спуститься в ад? Ад… Больше, чем ад. Дьяволом Серена всю жизнь звала Эзру. – Я все понял. – Отбираю у Джейсона свой телефон. – Мне нужно позвонить отцу. – Только не говори, что он возглавляет культ сатанистов. – Бери выше. Он и есть Дьявол. *** Поздравление и подсказка Эзры приводят меня в бар Фраев, который много лет назад принадлежал Эзре. Стенли тогда работала здесь барменшей, а Серена едва не вытолкала хозяина бара – моего отца Эзру – на улицу. Забавное первое знакомство. В тот день между ними вспыхнула взаимная, искренняя, всепоглощающая ненависть с первого взгляда. Но все мы знаем, во что это выливается. Поэтому я здесь. Подсказка от Эзры гласила: «Там зародилась Панда. Следующая подсказка от той, которая взяла ее на работу». Историю знакомства Эзры и Серены я слышал тысячу раз. И каждую тысячу Эзра не уставал повторять, что именно Стенли вовлекла его в этот сущий «ад». Здесь нужно учитывать, что дляэтих двух ненормальных слово «ад» имеет абсолютно противоположное значение – «счастье», «любовь», «целый мир». И когда знаешь, татуировка на груди моего отца «Больше, чем ад» обретает совершенно противоположный глубокий смысл. – Они не сатанисты, клянусь, – поясняю я Джейсону, когда заканчиваю рассказывать ему историю Эзры и Серены. – Ага, так уж я и поверил. Ривера называет тебя демоном. Совпадение? – Друг крестится. – Не думаю. – Я не их родной сын, Джейсон, успокойся. И перестань хлестать шампанское. Кажется, утром ты дарил эту бутылку мне. – Ты не принял подарок и вместо этого вовлек меня в тайны своего семейного культа. У меня стресс. – Тогда зачем увязался за мной? – Я торможу у бара, где, судя по подсказке, меня должна ждать Стен. – Люблю приключения. – Кендалл придумала эту игру не для тебя, – напоминаю ему в десятый раз. – Неважно. Я уже в теме. Идем за подсказкой. – Джей вываливается из машины, спотыкается и едва не падает на землю, хватаясь за капот. – Все хорошо, старик. Я в норме. Идем. *** Стенли обнимает меня и говорит, что следующая наводка скрывается в баре за предметом, который напоминает мне Кендалл. Убиваю на поиски час, пока не вспоминаю, как называется бар. Hurricane26. Это и есть моя Кендалл. И чтобы сделать следующий шаг к ней, мне пришлось воспользоваться стремянкой. – Едем, Джей. Я знаю следующую точку, – усмехаюсь я, читая записку, вытащенную из-под рождественской мишуры, накрученной на вывеску бара: «А разве демоны водятся под ивами? Спроси у той, которая так решила». |