Онлайн книга «Обрести и сохранить»
|
– Куда ты? – Джер попытался схватить ее. – Не твори ерунду. – Я улетаю в Нью-Йорк! – Софи восстановила сбитое дыхание, но дрожала. – Меня тошнит от этого города, тошнит от тебя! – Останься ради Стивена, – попросил Джерад. – Скоро свадьба, не подводи его. Штерн в упор посмотрела на Андерсона и расхохоталась. Переживает? Увел девушку, развалил группу, но волнуется, что Стивен будет глупо выглядеть на торжестве подруги Ари! Комично, в стиле Джерада – беспокоиться о ерунде, игнорировать важное. – Я вернусь к этому дню, – пообещала Софи. Она прослезилась от смеха и вытирала глаза большими пальцами. Перекинув через плечо сумку, Соф хотела обогнуть Джерада, но он отрицательно покачал головой. Штерн задумалась: наркотики потеряют силу, а стресс не пойдет на пользу изнуренному организму Стивена. – Уеду после свадьбы. – В подтверждение словам она кинула сумку на пол. – Но ты уйдешь. Сейчас. – Ха. – Я серьезно. Стив может вернуться в любую минуту. Джерад хотел возразить – от Ари влюбленного Стивена разве что пожар в студии оторвет, и то вряд ли, – но не стал. Противный ком в горле не давал ответить. Джерад ушел, не сказав больше ни слова. К главе 18 (Обрести и сохранить) – О чем вы говорили? – О погоде, – издевалась Софи. Джерад завел «Порше» и поехал вдоль улицы. Тишину в салоне разбавляли капли по стеклу и автоматические «дворники». «Начался дождь, – заметила Софи. – Не убежишь: туфли жалко». Джерад включил печку, а Соф положила ладони на колени и уставилась в окно. Улица пуста и размыта. Софи думала, что было бы, уговори она Стивена уехать с ней из города. Вероятно, ничего хорошего. Но тогда казалось, начать сначала – неплохое решение. Много раз она пробовала, с разными мужчинами, но все равно оказалась в фиолетовом «Порше». – Сколько лет твоей развалюхе? – Соф брезгливо оглядела салон. Джерад хмыкнул, погладил руль. Как Штерн идет стервозность! – Я меняю машину каждый год. Это новая модель. – Но что-то остается неизменным… – Да. Фиолетовый цвет и марка, – подсказал, будто она не видела. Будто не знала. Не помнила. – Помнишь, Софи? Ты, я, ночной Париж. Та моя тачка и правда была развалюхой. Воспоминания, приправленные ностальгией, сладкие. Джерад нахмурился. Ему не нравилось молчание, не нравилось быть не в курсе. И он, завернув за угол, подальше от ресторана, потребовал: – Рассказывай, чего Стивен хотел от тебя. – Ничего. – Штерн проследила за тем, как Андерсон припарковался у тротуара и, развернувшись вполоборота, сидел к ней лицом. Софи глубоко вздохнула: – Я ничего не хочу рассказывать, это ты предложил подвезти. Джерад кивнул: – Хорошо. Вы расстались? – С чего ты взял? – поймав интонацию собеседника, переспросила Штерн. – Все замечательно. Он пригласил меня в ресторан, делился планами на совместный отпуск, – врала Софи. – Рэтбоун очень мил. – Так уходи! Вали к Стивену! – Ты заблокировал двери, – ответила ровным голосом. Их взгляды встретились. Всего на секунду: холодно-зеленые и карие, обжигающие. Софи давно ждала, когда комплекс «спасателя» Стивена померкнет на фоне типичного для всех людей желания – быть счастливым. Соф испытала облегчение. Но не собиралась говорить об этом Джераду. – Я разблокировал двери. Она глянула на огонек «заблокировано» и улыбнулась. – Там дождь, – подыграла. И нервно заломила пальцы: – Я чуть не призналась Стивену во всем. Не знаю, что меня удержало. Наверное, я такая же мерзкая, как и ты. |