Онлайн книга «Обрести и сохранить»
|
– Не хочу слушать! – выпалила Софи. Она знала, что будет дальше. Незачем озвучивать, переживать снова. Соф вскочила с кресла и замерла под тяжелым взглядом зеленых глаз. Он мог ничего не говорить, посмотреть – и она все забывала, настолько любила его. Но в последний раз она ушла. Джерад сейчас говорил взглядом: «А не ты ли нашла меня, не ты ли выбрала в любовники моего лучшего друга? Ты. Поэтому сиди». И Соф опустилась в кресло. – Спасибо, – с иронией поблагодарил Джерад и вернулся к рассказу: – Забегая вперед, скажу, эта девушка ничего не знала о моем диагнозе – или лжедиагнозе – до сегодняшнего вечера, и я аплодирую ей за то, что она встречалась с чудовищем! – Он захлопал. – Я не тороплюсь? – Не знаю. – У нее першило в горле. Джерад подвинул бокал с вином. Софи неуверенно отпила. – Начнем с того, что Джер окончил школу в захудалом городишке на севере Англии и перебрался в Лондон. Он жил по принципу: «Меня никто не понял: и я выучился ненавидеть»[46]. Лермонтова наверняка ты не читала. Соф помотала головой. Наверное, стоило прочитать. – Джерад создал новую личность, он видел в Печорине родственную душу. Русская классика занимает отдельное место в моем сердце, до сих пор грустно, что я бросил учебу. Итак, внешность худого болезненного парня легко компенсировалась обаянием, начитанностью и хорошими манерами. Разбивать сердца красавиц, как бутылки в тире, стало хобби. – Ты к этому и вернулся, – подала голос Соф. – Тридцать, а ведешь себя… – Отличный способ забыть, – отметил Джер, не сводя глаз с ее точеной фигурки. – Увы, с тобой не вышло. Помнил, буду помнить. И любить. – У меня вышло. – Ну да, ну да. – Андерсон подавился смехом, неудачно скрывая то, как на удивление больно прозвучали ее слова. – Любишь Рэтбоуна и всеми силами будешь отбивать его у малышки Аристель? Штерн промолчала. В любую ложь, перед тем как сказать, нужно поверить. А в эту она верить не хотела. – Так вот, жил Джерад Андерсон без преувеличения восхитительно. – Справившись с воспоминаниями, Джер выровнял мысли и вернулся к рассказу. – Манипулировать людьми оказалось легко. Джерад искусно подделывал сочувствие, заботу, даже любовь – смотрел на других и повторял. Представляешь, Соф, многие находили его поведение очаровательным! В Париже, куда Джер переехал, девушек немыслимое количество, а его тренировки над собой – как физические, так и психологические – дали весомые плоды: красивые дуры, такие на самом деле слабые, рады быть использованными. Они искали в Джераде защиту и опору, а он строил карьеру и развлекался с ними. Вел счет: по понедельникам – блондинки, по четвергам – брюнетки, а выходные – время рыжих. – Я поняла. – Слушать о его приключениях не только противно, но и ревностно. Соф откинула пряди волос за спину и добавила: – Мне все понятно. Расскажи «Историю Джерада» Стивену. Он достоин знать правду. – О-о-о, – протянул Джерад, рассмеявшись, – мы как раз подобрались к самому интересному, я бы на твоем месте сбегал за попкорном. – Глаза Андерсона поблескивали. – На одной из вечеринок, где Джерад выступал, он познакомился с девушкой. Ее звали Софи. – Это я точно не собираюсь слушать! – выпалила Соф. Она надеялась, ее бывший блефовал и не собирается рассказывать подробности их прошлого. Ее голос звучал звонко. Запылали щеки. – Переходи к той части, где ты вновь один и трахаешь все, что отдается. А также манипулируешь, запугиваешь, издеваешься, ломаешь судьбы… |