Книга Найти и потерять, страница 121 – Джулия Вольмут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Найти и потерять»

📃 Cтраница 121

Ари сделала вид, что меня здесь нет – ее вниманием полностью завладели карты. Она пыталась действовать аккуратно, но карты все же выскользнули из ее рук, разлетевшись по ковру цветастым веером.

– Черт побери! – Пальцы дрогнули, помрачнело лицо. – Черт! Черт! – Она вскочила и приложила тыльную сторону ладони к губам. – Херня!

– Ари, успокойся. – Я тоже встал.

– Я бесполезная! – Она на лету поймала мою руку: ногти, словно иглы, вонзились в кожу. – Бесполезная! Пасьянс собрать не могу.

– Ты устала…

– А ты наивен! – Она больно впивалась ногтями в мое запястье. – Слеп из-за своих чувств и… – Осеклась на полуслове. Разжав пальцы, Ари медленно опустила руку. – Бесполезная. И глупая. – Аристель села на пол и принялась собирать карты. – Мне страшно… что со мной… – прошептала она, когда карты лежали ровной стопочкой. – Мне очень-очень страшно…

Она вернулась к раскладыванию пасьянса. Я стоял и смотрел на нее.

– Давай помогу. – Присел рядом, осторожно взял одну из карт – пузатого короля. – Так мы управимся быстрее.

Ари сосредоточенно выискивала в колоде даму.

Когда все карты были разложены по принципу красная-черная и карие глаза сонливо закрывались – пасьянс успокоил ее, – я осторожно поднял Ари за плечи и повел в спальню. Покрасневшее запястье щипало.

Глава 22

Ночью она бодрствует

И страх подбирается все ближе.

Она ищет девочку, которой больше

не существует.

© LaFee, «Der Regen Fällt»

АРИ

Часы пробили полночь. Золушке пора.

Чулки, красивое белье. Прозрачная блузка, лиф, короткие шортики.

На столике у зеркала свечи и косметика. Пузырек с бордовым лаком открыт, духи перебивает запах химии. Из ноутбука – приятная лирика. Сладкоголосая латиноамериканка поет, что хочет быть хороша для него. Хочу быть хороша для тебя, Стивен. «Позволь показать мне, насколько я горда быть твоей»[31].

Но волшебный замок стал клеткой. Три дня в заточении. Задыхаюсь. Я не Золушка – я дикарка, и мне пора вернуться в опасные джунгли. Только там я могу быть свободной. Эта свобода восемнадцатилетней Ари показалась бы жутким сном. Теперь грезы о мире для двоих – мой кошмар.

Я поправляла убранные в пучок волосы, когда Стивен заглянул в спальню. Мягкие шаги, спортивные брюки, растянутая футболка, аромат зеленых яблок – он смыл одеколон и рабочий настрой, вновь напомнив, что у него, в отличие от меня, есть что-то свое. Работа. Друзья. Музыка.

– Зачем наряжаешься, красавица?

«Все потому, что я хочу выглядеть хорошо для тебя».

Ни черта подобного. Я ухожу. Дотянувшись до ноутбука, я захлопнула крышку: мелодия прервалась, но звучала в голове. «Хороша для тебя…»

– Стив… – Я оперлась ладонями о край столика и смотрела на Рэтбоуна через отражение в зеркале. – Ты сегодня опять ушел… в студию… уехал. – Кашлянув, постаралась преодолеть волнение. – Мне не понравилось. Не понравилось сидеть и ждать тебя. Убирать квартиру, готовить, смотреть тупые передачи по ТВ. У меня нет ребенка, нет ничего, что держало бы в четырех стенах. Я отвыкла быть… привязанной к тебе.

– Логично. – Он сел на кровать и предположил: – Ты нашла работу?

– Я не теряла работу. – Почему он смеется надо мной? Будто не знает, как я зарабатываю. – Танцую, Стивен, – пояснила я и повернулась.

Он помрачнел, сжал покрывало, сдвинул брови… Он не собирается мне запрещать, верно? Не имеет права запрещать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь