Книга Твои валентинки, страница 147 – Анастасия Стер, Лера Деревянкина, Кэсси Крауз, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Твои валентинки»

📃 Cтраница 147

Иллюстрация к книге — Твои валентинки [i_054.webp]

Внутри кофейни пахнет свежемолотым кофе, ванилью и чем-то древесным, будто в углу тлеет ароматическая палочка с запахом сандала. Мягкий свет ламп отражается от кирпичных стен, оставленных нарочно грубыми – будто хозяин хотел сохранить дух старого здания. На полках – книги на испанском и английском, несколько старых фотоаппаратов, пара гитар и трогательные безделушки, которые обычно собирают люди с хорошим вкусом и немного странной душой.

За стойкой – высокий мужчина, в темной рубашке с закатанными рукавами. Он смотрит на Тею внимательно, но без навязчивости. Владелец, должно быть. У него глубокий взгляд, которым он провожает Тею, расхаживающую по помещению, будто умеет читать людей, даже когда они стараются казаться спокойнее, чем есть на самом деле. Тея тоже его ненароком рассматривает. У него широкие плечи, прямая осанка – Тея бы даже сказала, выправка – и короткие темные волосы, чуть тронутые солнцем.

– Buenos días, señorita[21], – говорит он бархатистым голосом с едва заметной хрипотцой. – Primera vez por aquí?[22]

Тея замирает у полки с разрисованной гитарой, оборачивается. На всякий случай кивает, на секунду чувствуя, как щеки предательски теплеют.

– Э-э, да… то есть sí. Просто… проходила мимо и решила заглянуть.

Мужчина ей улыбается – медленно, будто улыбается не всем посетителям, а только ей одной.

– Тогда добро пожаловать. Я Алехандро.

Он не протягивает руки, но Тея почему-то уверена: если бы он это сделал, она бы растерялась еще сильнее.

– Тея, – отвечает она, пряча выбившуюся прядь за ухо. – Мне… э-э… что вы посоветуете?

Алехандро на секунду задумчиво смотрит на нее, будто подбирает кофе не по вкусу, а по характеру.

– Думаю, вы бы предпочли флэт уайт, – говорит он наконец, чуть склоняет голову, будто раздумывая, и добавляет: – Но позвольте я приготовлю вам фирменный кофе моей бабушки.

Она улыбается в ответ – и неожиданно ощущает легкое, но отчетливое волнение.

А когда он отворачивается к кофемашине, Тея замечает: движения у него слишком точные, почти военные. Но эта мысль проходит так же быстро, как и пришла.

Пока он готовит кофе, Тея оглядывается вокруг – и понимает, что это место может стать новым маленьким убежищем. И что хозяин кафе… может сыграть куда большую роль, чем просто бариста, который просто кажется слишком большим в этой маленькой кофейне с зимним названием.

Алехандро возвращается к ней с большой глиняной кружкой – шероховатой, будто сделанной вручную местным мастером. Из кружки поднимается аромат, от которого у Теи невольно перехватывает дыхание: сладость тростникового сахара, легкая пряность корицы и та самая мягкая горчинка свежемолотых зерен.

– Я подумал… – он ставит кружку перед ней, – что вам такое понравится, несмотря на то что вы иностранка. Это настоящий мексиканский кофе. Я готовлю его по старому рецепту.

Тея смотрит на напиток, потом на него.

– То есть вы решили, что я справлюсь с местной классикой? – с легким смешком спрашивает она.

– Думаю, вы справляетесь со всем, что попадается на вашем пути, – отвечает он слишком быстро, словно слова вырвались сами.

Она опускает глаза, чтобы скрыть улыбку, и осторожно делает первый глоток. Горячий, сладкий, обволакивающий кофе будто согревает ее изнутри, и в этот момент Тея чувствует не только вкус, но и историю. Корица мягко раскрывается, панела[23]оставляет тонкую карамельную нотку, а где-то на фоне слышится звон чашек и гул улицы снаружи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь