Книга Завершение, страница 59 – Нонна Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Завершение»

📃 Cтраница 59

Апеллировать жизнью Моргана было странно. Наверняка, кто-то из его семьи представляет большую слабость, чем предатель «Плазы». Кто мог быть ей? Эмилио? Угго? Или же Вэнна?

Добраться до них будет сложнее, но ему об этом знать необязательно, так что я могла сблефовать и пойти ва-банк.

Я достала телефон и сделал вид, будто прочитала сообщение. Мои губы изогнулись в довольной улыбке, которая коснулась глаз.

– Скоро у тебя появится компания, – словно невзначай бросила я и убрала телефон.

– Компания? С каких пор меня недостаточно, бабочка?

– Им, – я указала пальцем наверх, – удалось выследить Вэнну. В ближайшие несколько дней они схватят ее и привезут сюда. Ты же знаешь, что это самый простой способ добраться до правды.

И вот тогда маска весельчака спала, и ее осколки усеяли пол. Выражение его лица– чистая ярость вкупе с гневом.

– Вы не сделаете этого, – прорычал Армандо и дернул цепь, – не смейте прикасаться к моей матери.

Впервые он боролся. Впервые выплеснул те эмоции, что годами настаивались в нем. Я с жадностью впитывала их и хотела большего.

– Я подготовила для нее особую программу. Вы же, наверняка, пытаете женщин иначе, не так ли, Армандо? Физическая боль для них не так страшна, как то, что вы делаете с их телами.

– Я не трогаю женщин без их согласия.

Я рассмеялась, и ничего забавного не было в этом смехе. Вытягивая эмоции из него, я невольно выплеснула свои.

– Ты, возможно, нет. Но что насчет других? Людей, которые занимают высокие должности в вашем синдикате? Которые вхожи в ваш дом и делают то, что им заблагорассудится.

– Я убил этих людей. Я убил тех, кто без спроса притронулся к ней.

Что?

Я нахмурилась, не совсем понимая, о чем, черт возьми, он говорит. Люди, причинившие ейболь, были живы, как бы сильно мне не хотелось обратного. Они ждали своего часа возмездия.

– Ее изнасиловали, – тихо сказал он, и его глаза наполнились болью. Впервые. Он вытерпел все пытки, но сейчас, когда говорил о ком-то, не мог контролировать себя. – И я убил их.

– Кого изнасиловали? – голосом, лишенным эмоций, спросила я. Он не мог знать правду. Угго не для того столько лет хранил секрет, чтобы так просто раскрыть его, не получив выгоду.

– Мою мать.

Ком возник в горле. Я с силой стиснула челюсть и сохранила выражение лица бесстрастным.

– Я знаю, что ты блефуешь, бабочка, но лучше схватите моего брата. Ее не трогай.

– Готов пожертвовать им?

– Я пожертвую собственной жизнью, но защищу ее.

– Мамин мальчик? – с приторной улыбкой сказала я, ненавидя себя за это.

Глаза Армандо вспыхнули. Не отводя от меня взгляда, он бесполезно дернул цепь. Он напрасно тратил силы с учетом того, что мы давали ему маленькие порции еды и пол стакана воды.

– Не будь сукой.

Я удивленно посмотрела на него.

– Ты не знаешь меня.

– Плевать. У тебя есть уши, и ты хочешь, чтобы я говорил, а значит слушаешь меня. Так что прояви женскую солидарность или за что вы там боретесь и оставь ее в покое. Мой отец, наверняка, добрался до нее.

– Твой старший брат там.

Армандо фыркнул и закатил глаза. Я ждала, когда он что-нибудь скажет, однако время шло, а он продолжал молчать.

– Расскажи мне о ней, – попросилая, выбирая другую тактику.

Грустная улыбка возникла на его губах. Он смотрел в одну точку, его кадык дернулся, а на щеках возник румянец. Казалось, что воспоминания о ней придают ему сил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь