Онлайн книга «Сопротивление»
|
– Отдай мой ебанный нож, – низким голосом приказал он. – Не раньше, чем ты ответишь, почему так привязан к нему. – В рукоятке капсула с антидотом и сывороткой. Осознание пронеслось в голове. Свободной рукой я обхватил его запястье и оторвал от шеи. Джекс пытался выбраться, но я до боли надавил на точку, где хаотично бился пульс. В груди разливалась обжигающая злость. Кровь закипела, когда я снова заглянул в его глаза и не увидел там раскаяния. – Зачем ты причиняешь себе вред? – С нажимом спросил я, что не скрылось от его внимания. Джекс отвел взгляд, будто таким образом могскрыть от меня правду. Он ускользал в глубины своего сознания, а я настолько устал от ведения войны, что вцепился в него и развернул нас так, что теперь Джекс оказался прижатым к стене. – Ты можешь вскрыть мне горло, я не стану бороться, – прохрипел он. – Я не дам тебе того, чего ты хочешь. Его глаза вспыхнули, но быстро потускнели. Несмотря на то, что я держал его, чувствовал, что он ускользает, как песок сквозь пальцы. Тонкие губы двигались, беззвучно повторяя слово. Взгляд Джекса стал отстраненным, лицо побледнело, а дрожь прошила крепкое тело. Я ослабил хватку и наконец-то услышал слово, которое он повторял, как сумасшедший. «Покайся» – Что означает «покайся»? – Стоило мне спросить, как Джекс замер и медленно повернул голову ко мне. Впервые я увидел страх. – Если ты не исчезнешь из комнаты, я убью тебя. Клянусь богом, Броуди. Исчезни. На хуй. Из моей. Комнаты. *** Минхо заявил, что завтра ждет меня на ринге. Один на один. А еще скормил интересную информацию, которую я планировал использовать в собственных целях. После утренней тренировки, я собирался поймать Ройса и спросить значение этого слова, однако он никак не мог отлипнуть от Джиджи. Пришлось ловить Тару, которая шла в свою комнату, чтобы принять душ. Стоило мне произнести «покайся», как ее глаза и губы округлились, а кровь отлила от лица. – Прости, Броуди, но я не могу тебе рассказать. – Почему? Крохотная Тара распрямила плечи и вскинула подбородок. Кроме умиления этот маленький боец ничего не вызывал. Соколы продолжали повторять, что она смертоносна и вовсе не такая милая, но я не мог разглядеть в ней этих качеств. Забота перевешивала все остальное. – Как только Джекс наберется храбрости, он расскажет тебе о своем прошлом. – Это слово связано с его прошлым? Тара поджала губы и легко ударила меня маленьким кулаком в живот. – Не пытайся меня одурачить. – Я могу воспользоваться интернетом и узнать, что именно оно означает. – Тогда почему ты здесь? – Она склонила голову, вишневая прядь упала ей на глаза. – Значение слова не имеет смысла, если ты не знаешь, в каком контексте оно используется. «Покайся», – Тара произнесла его на русском, – означает добровольно признаться в своей вине и выразить сожаление о своем поступке. Проблема в том, что Джекс ни в чем не виновен. Никогда не был. – Но кто-то требовал,чтобы он это сделал? Признал вину? Тара сделала то, что умела делать лучше всех: улыбнулась и скрылась в своей комнате. – Что, по-твоему, ты делаешь? – Нотки угрозы прозвучали в голосе Джекса. Но стоило мне обернуться, как признаки страха отразились на его лице. Это подогревало мое любопытство. – Раскрываю твои секреты. Что-то промелькнуло в его глазах, а после вернулся взгляд полный ненависти. |