Онлайн книга «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона»
|
Увлечённые своим занятием, девочки даже не обратили внимания на человека, который сидел чуть поодаль на лавке у дома с противоположной стороны улицы и внимательно наблюдал за игрой. Человек улыбался, изредка утирая скупую слезу. Но то были слёзы радости. Калли была счастлива знать, что у Арги и её детей всё хорошо. Оставшись одна, она ещё с минуту посидела, раздумывая о том, что делать дальше, затем поднялась и нацепив на заметно обросшую волосами голову соломенную шляпу двинулась в сторону окраины торгового квартала. Следовало кое-что выяснить. Она почти не привлекала внимания. Скрывшись под полями довольно широкополого головного убора и вцепившись в ручку своей неизменной торбы, Калли почти не отличалась от местных. Единственное, что её немного настораживало – вероятная встреча с темпераментной цветочницей, которая могла запомнить её в лицо. Приближалось время обеда, и как полагалось, в кабаке Ясона собирался народ. Калли никогда не заходилатуда и теперь нерешительно перетаптывалась у дверей. И всё же она набралась мужества. Дождавшись, когда очередные гости с громким гоготом людей, готовых к веселью, шагнут за порог трактира, она проследовала за ними. В ту же минуту лицо её обдало душной смесью из ароматов подгоревшего мяса, табака и пива. Здесь уже было довольно людно и шумно. За каждым из столов сидели по несколько человек, в том числе и женщины. Каллиопе непривычно было видеть их без покрывал на лицах, а потому она дольше, чем позволяли приличия, задержала взгляд на одной смуглянке. Та заметила её и громко спросила: – Не желаешь отдохнуть, малыш? Калли в испуге замерла. Но отвечать ей не понадобилось. В ту же секунду смуглянку потянул на себя грузный мужчина, сидевший рядом. – Очередь занимай, – рявкнул он. – Сейчас она наша, – мужчина грубо осклабился, чем вызвал взрыв хохота у женщины и сидевших рядом товарищей. Калли поспешила ретироваться во избежание проблем. К счастью, место в неприметном углу трактира было свободно, и девушка поспешила занять его. Пробегавший мимо служка протараторил дежурное приветствие и стал ждать, когда она сделает заказ. Недоумённо возведя брови на её короткое «Кружку квасу», паренёк побежал дальше. Девушке пришлось потратить некоторое время, чтобы успокоиться. С непривычки картина типичных трактирных будней с пьяными криками, руганью и грубым смехом со всех сторон пугала её. Она многократно пожалела, что пришла сюда, но пересилив себя, всё же забилась ещё глубже в свой угол и стала ждать. Он мог и не прийти, но Калли хотелось верить в обратное. Внезапно, как из ниоткуда, возле её столика оказались две человеческие тени. Они выглядели настолько неприметно, что и впрямь казались порождениями тьмы. Девушка не успела ничего сказать. Один из мужчин приземлился возле неё, другой – прямо напротив. – Тебя как звать, малой? – спросил тот из них, чьё лицо покрывала густая чёрная борода. – Сагиил, – испуганно ответила Калли. Бородатый обвёл её недоверчивым взглядом, после чего вынул из-за пазухи трубку, набитую табаком, и стал её раскуривать. – Мы не встречали тебя здесь раньше, Сагиил, – помедлив, продолжил он. – Откуда ты? – Из Персеполя, господин. Бородатый многозначительно переглянулся с товарищем. – Персеполь далеко отсюда, – подхватилтот, чью голову покрывала куфия с невзрачным чёрно-белым узором. – Как же тебя к нам занесло? |