Онлайн книга «Бывшие. Двойня для босса»
|
Глава 19 До областной больницы ехать значительно дольше, больше часа. Но в этот раз мне не удаётся заснуть в машине – очень переживаю из-за того, что произошло. Надеюсь, с людьми всё будет в порядке. Когда такси тормозит возле приёмного покоя, быстро выскакиваю и иду внутрь. В просторном помещении людно, несмотря на позднее время. – Здравствуйте, – обращаюсь к медсестре, сидящей за одним из столов. – К вам поступили пострадавшие на производстве иностранные рабочие, я переводчик… – Да, отлично! – она кивает. – Сейчас подойдёт кто-то из ваших, вас проводят! Подождите минуту! Кивнув, отхожу в сторону, сжимая в руках сумку, в которую кинула смену одежды и умывалку. Оглядываюсь по сторонам. Несколько мужчин, похоже, сидят ждут врача или своей очереди на приём. Но знакомых лиц не вижу. – Лина! – ко мне, вывернув из-за угла, подходит Пётр Степаныч. – Хорошо, что приехала. Идём! Нам на второй этаж! – Как пострадавшие? – спрашиваю, торопливо идя следом за шефом. – Вы говорили, что один в тяжёлом состоянии… – Стабилизировали, – качает головой мужчина. – Повезло. Он ещё в реанимации, но врачи сказали, выкарабкается. – Слава богу, – выдыхаю облегчённо. – А остальные? – К ним и идём, – Пётр Степаныч хмурится. – Тебе нужно будет объяснить им суть процедур, которые требуется провести, перевести больничные разрешения, их надо подписать. К счастью, они все с медицинской страховкой, всё должно быть нормально. Но бумажек придётся заполнить херову тучу… Извини, Лин. – Я же не барышня кисейная! – отмахиваюсь от извинений. – А что случилось-то? И кто виноват? – Авария на конвейере, – скупо объясняет шеф. – Эти… гады-пострадавшие ещё и молчат… А у нас очень хреновое подозрение, что они технику безопасности нарушили. И если так – разборки предстоят нешуточные. Нарушение ещё доказать надо. А партнёры, естественно, рвут и мечут, им-то невыгодно, если их гаврики во всём виноваты окажутся. – Ясно, – киваю расстроенно. – Так, ты заходи вот сюда, – Пётр Степаныч показывает на дверь палаты. – А я Давиду Артуровичу позвоню. Он просил сообщить, когда ты будешь на месте. – Он что… здесь где-то? – по спине бегут мурашки. – А где ж ему ещё быть, в такой-то ситуации?! – кидает на меня удивлённый взгляд шеф. – Разбирается сейчас со страховой и партнёрами. Ладно, давай, иди, мне ему ещё дозвонитьсянадо. Наверняка он на телефоне висит сейчас. – Сообщение отправьте, – качаю головой, рассчитывая, что Мещерский не сразу его увидит. Хотя сбежать отсюда и от Давида я всё равно не смогу. Меня же предупредили, что минимум на сутки задержаться придётся. Делаю глубокий вдох и захожу в палату, где, кроме пострадавших, находится врач и пара медсестёр. – Добрый вечер, я переводчик компании, – киваю всем присутствующим. – Отлично! – раздражённо откликается доктор. – Объясните этим… идиотам, прости господи, что им требуется провести некоторые манипуляции, иначе всё может закончиться очень плохо! Кое-как, выслушав кучу возмущённых и протестующих возгласов, втолковываю двоим растерянным и испуганным мужчинам, что нужно будет потерпеть и исполнять всё, что говорят врачи. Честное слово, моим сыновьям, кажется, проще объяснить всё насчёт прививок, чем этим бедолагам… Понимаю, что рабочие скорее всего – люди простые, какая разница, иностранцы они или нет. Не сталкивались раньше с нашей системой здравоохранения, вот и нервничают. |