Книга Увидеть огромную кошку, страница 26 – Барбара Мертц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Увидеть огромную кошку»

📃 Cтраница 26

– Что вы хотите? – потребовал ответа Эмерсон.

– Что ж, сэр, прежде всего хотел бы поблагодарить вашего сына за то, что он на днях пришёл на помощь Долли. Но полагаю, что она делает это сейчас, и гораздо изящнее, чем я.

Я отнюдь не находила манеры молодой леди изящными. Она была приторно-груба с Нефрет, и, назвав по имени,низвела Давида до статуса слуги.

Эмерсон не пропустил пренебрежения к своему протеже:

– Мисс Беллингем не нуждалась в помощи. Молодой человек, возможно, рассердил её, но в таком людном месте она не подвергалась опасности ни с его стороны, ни с чьей-либо другой. Если это единственный повод, чтобы задержать нас…

– Я ещё не назвал основную причину моего желания поговорить с вами.

– Что ж, говорите.

– Так вот. Я слышал сегодня от месье Масперо, что ваши раскопки в этом сезоне будут ограничены наиболее малоизвестными и наименее интересными гробницами в Долине Царей. – Он вопросительно посмотрел на Эмерсона, который резко кивнул. – Я осмелился заметить месье Масперо, что было бы жаль передать такое важное место менее компетентным археологам, если в его распоряжении имеется самый опытный раскопщик в Египте.

– О, вот как? – Эмерсон, беспокойно переминавшийся с одной ноги на другую, внезапно сел и пристально посмотрел на собеседника. – А что сказал Масперо?

– Он не брал на себя обязательств, – последовал обтекаемый ответ. – Но у меня есть основания полагать, что он с радостью примет ваше заявление, если вы снова его посетите.

– В самом деле? Что ж, я признателен вам за проявленный интерес.

У полковника Беллингема хватило ума оставить всё как есть. Он пожелал нам доброго вечера, и мы смотрели, как он уходит.

– Ну? – спросила я.

– Ничего. Ты же не думаешь, что я последую этому интересному предложению?

– Я слишком хорошо знаю тебя, чтобы предположить что-либо подобное, – ответила я. – Ты невзлюбил полковника Беллингема, хотя и не могу понять, почему.

– Мне не нужна причина, чтобы испытывать неприязнь к мужчине[71], – заявил Эмерсон.

– Это правда, – признала я.

Эмерсон удивлённо посмотрел на меня. Выбив свою трубку, он положил её в карман и поднялся.

– Я не знаю, что задумал Беллингем, но его подразумеваемое обещание – полнейшая чушь. У Дэвиса есть фирман[72]на работу в Долине Царей, и у Масперо нет причин отменять его. Пошли, моя дорогая, дети уже ждут нас.

Одна из них действительно ждала. Нефрет стояла у входа в отель, глядя на улицу.

– Где остальные? – спросила я.

– Давид отправился искать экипаж. Рамзес... – Она повернулась ко мне лицом и зло выпалила: – Они ушли в сад. Они стояли вместе на верхней ступеньке лестницы – мисс Долли объяснила мне и Давиду, что наше сопровождениенежелательно – и вдруг она бросилась через улицу. Рамзес поспешил за ней.

Сады Эзбекие[73]занимают площадь более двадцати акров[74]. Они предлагают популярный променад в любое время дня; среди достопримечательностей есть кафе и рестораны, а также множество редких растений и деревьев. После наступления темноты, при тусклом газовом освещении, они даже более романтичны, чем Мавританский зал в «Шепарде» – и совсем не то место, куда молодой незамужней леди стоит отправляться даже с сопровождением.

Полковник Беллингем – как я и предполагала, убедившись в тщетности поисков в отеле – поспешил к нам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь