Книга Человек-кошмар, страница 159 – Джеймс Х. Маркерт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Человек-кошмар»

📃 Cтраница 159

Схватил в порыве гнева. Во время приступа пьяной злости. Нет, он так и не подписал ее гипс, но этот случай хотя бы заставил его, наконец, завязать. А что до кошмаров, которые начали с тех пор мучить дочь, такого он предвидеть никак не мог.

Кошмары ведь всегда были егостезей. Не ее.

Отказавшись от алкоголя, он долго учился засыпать без него. Теперь он не мог просто отключиться. Приходилось часами смотреть в потолок, на будильник, в окно, а с недавних пор еще и в коридор – в ожидании, что Саманта может в любую секунду с криком проснуться. Линда всегда спала как убитая. И он оказывался рядом с Сэм первым, садился на кровать рядом с подушкой, успокаивал, гладил по голове, пока ее веки не тяжелели.

– Приятных снов, Сэм. Приятных снов.

Он не раз спрашивал, что ей снится. Она отвечала, что не помнит, но он ей не верил. На гипсе у нее было уже тридцать семь имен. Но в глаза больше всего бросалась подпись Дэнни Блу, сына Уилларда, размашисто написавшего собственное имя красным маркером, с сердечком вместо чертовой маленькой буквы «э». Дэнни считался ее лучшим другом, хотя и был мальчишкой, а Саманта держала всех мальчишек за тупиц. Миллз прикрыл загипсованную руку простыней, чтобы ее не видеть, и поцеловал дочь в лоб, пожелав спокойной ночи. Подождал, пока она окончательно уснет, а потом вернулся в постель, гадая, сработает ли хотя бы на этот раз. Линду он избавил от кошмаров еще много лет назад – в то время они были лишь ненамного старше, чем Сэм сейчас. И именно тогда он постепенно начал понимать значение своих подтибриваний. Он действительно обладал необычной способностью избавлять людей от кошмаров. Его мать вечно проповедовала, что лучше отдавать, чем брать, однако сам он считал подобные догматы давно устаревшими, отставшими от жизни.

Миллз только брал. Всегда забирал, хотя тем самым что-то и дарил в ответ.

Но он никак не мог забрать дурной сон Сэм.

Пока однажды, без всяких на то причин, ее кошмары вдруг не прекратились.

Глава 43

На Блэквуд опустилась темнота.

Снаружи сумерки уже окутали тенями лес и разлили пурпур по горизонту, предвещая приход более полной тьмы. Пресса продолжала нести свое дежурство, но, как сообщил детектив Миллз, вернувшийся с предпринятого им после отключения электричества осмотра периметра, многие журналисты посерьезнели, были встревожены и даже подавлены, уповая лишь на то, что рядом находилась полиция.

Внутри дома повсюду – на столешницах, каминных полках и кофейных столиках – мерцали свечи. Лучи фонариков двигались по стенам, пока полицейские рыскали по комнатам в попытке понять, что стало причиной обесточки. Бен сидел в гостиной у ярко горевшего камина и смотрел, как пламя пожирает свежие дрова. По ту сторону окна слева от него кружили три мотылька, которые никак не могли попасть внутрь. Он старался не обращать на них внимания – и без того уже провел слишком много времени за их разглядыванием, пока Аманда со злостью не захлопнула окно. С приближением ночи жена сменила поведение на прямо противоположное и принялась плотно закрывать все окна, которые так рвалась открыть раньше, сразу после приезда.

– Надо было отсюда уехать. – Аманда беспокойно расхаживала перед камином. – Нам надо было уехать, пока еще было светло. Бен?

– Снаружи тоже небезопасно. Ониведь где-то там, Аманда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь