Онлайн книга «Французский связной»
|
– Фрэнк! – воскликнул Сонни. – Это иностранный «бьюик»! Помнишь канадскую машину. – Черт, быстро на улицу! – заорал Уотерс. – Это доставка груза! Они побежали вниз по лестнице. Когда они оказались на тротуаре, черный «бьюик» уже выехал на проезжую часть и двигался в сторону, противоположную центру. Белый «олдсмобиль» Уотерса был припаркован на перекрестке Восемьдесят первой улицы в сторону центра. Они вскочили в него, агент, не позаботившись закрыть дверь, сразу включил двигатель и заставил машину с визгом развернуться. «Бьюик» уже проехал Восемьдесят третью улицу и набирал скорость. – Пока мы не собираемся их задерживать… – то ли утвердительно, то ли вопросительно произнес Сонни. – Посмотрим, как будут развиваться события, – неопределенно отозвался Уотерс. – Быстро едут, – заметил Сонни. – На Восемьдесят четвертой проехали на красный свет! – Барбье оглядывается. Смотри, он велит водителю прибавить скорости. «Бьюик» приближался к следующему перекрестку, где тоже горел красный свет, но, вместо того чтобы затормозить, огромный седан проехал Восемьдесят пятую улицу без остановки и помчался дальше по Ист-Энд. – Ты видел? – вскричал Уотерс. – Они удирают! В машине что-то должно быть! – А Барбье все наблюдает. Уотерс нажал на газ. – Возьмем их? – Ох, не знаю. – Если будем держаться за ними, как сейчас, они нас все равно сделают… – Не хотелось бы торопить события… О, черт, берем их! Резко увеличив скорость, «олдсмобиль» с ревом промчался на стоп-сигналы через Восемьдесят четвертую и Восемьдесят пятую улицы и стал быстро догонять «бьюик». Мимо пролетели Восемьдесят шестая и Восемьдесят седьмая улицы. По мере того как белый автомобиль сокращал отставание, Барбье волновался все сильнее. При пересечении Восемьдесят восьмой улицы передняя часть «олдсмобиля» Уотерса уже оказалась рядом с левым задним крылом «бьюика». Уотерс стал часто жать на сигнал, предлагая «бьюику» освободить дорогу. Сонни, высунувшись в окно, махал водителю, требуя остановиться. Внезапно «бьюик» сбросил скорость, тогда Уотерс свернул вправо, и «олдсмобиль», скрипя тормозами, остановился как раз перед Восемьдесят девятой улицей. Сонни сразу схватил микрофон. – Пучеглазый! Если слышишь меня, вернись сюда на Ист-Энд, скорее! Мы задержали двух французов! Лишь когда офицеры выпрыгнули из машины и встали с двух сторон от «бьюика» с револьверами наготове, они поняли, что эта сцена разыгралась прямо напротив резиденции мэра, Грейси-мэншен. Перепуганный водитель что-то тараторил по-французски. Его попутчик Барбье угрюмо смотрел на детективов. – Ладно, успокойтесь, – сказал Сонни. – Посмотрим ваши документы. Ваши документы! – Детектив достал собственный бумажник и показал значок. – Документы, оба, – повторил он. Водитель полез во внутренний карман пиджака – Сонни направил на него оружие, – медленно достал бумажник и протянул офицеру. – Нет, вытряхните содержимое вот сюда, – приказал ему Сонни, указав на верхнюю поверхность приборной доски. Уотерс жестом велел Барбье сделать то же самое. Уже подтягивались другие машины, и вокруг «бьюика» начали собираться детективы. – «Жак Анжельвен», – запинаясь, прочитал Сонни в одной из бумаг, написанной по-французски, как и все остальные документы, которые водитель, нервничая, достал из бумажника. – Кажется, вот этот работает во Франции на телевидении. Он даже собирает вырезки посвященных ему материалов. |