Книга Черная Пасть, страница 79 – Рональд Малфи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Черная Пасть»

📃 Cтраница 79

– Она. Теперь. Мертва,– сказал Дэннис, тыча пальцем на фотографию Сары Пэтчин.

Следующее, что я помню,– как двое полицейских отвели меня в один из классов, где я признался во всем, что мы сделали.

Глава 12. Рот как рот

1

За столом конференц-зала пансионата для престарелых «Халцион» в Эвансвилле, штат Индиана, сидел человек по имени Уэйн Ли Сталл. Свет раннего утра, проникавший сквозь жалюзи, бил Сталлу в глаза; он все время менял положение в кресле, пытаясь найти тень, но безуспешно.

Напротив сидели двое мужчин в галстуках. Одного звали Том Хьюсон. Он отвечал за охрану труда во всех трех филиалах «Халциона» в городе и его окрестностях. Кроме того, Хьюсон являлся непосредственным начальником Сталла. Это был высокий, мрачноватый тип лет сорока, носивший очки на шейном шнурке. Человек рядом с Хьюсоном был из отдела кадров, его имени Сталл не знал.

Он догадывался о том, что послужило причиной этой встречи (последние несколько недель в отделе охраны труда ходили кое-какие сплетни), однако сидел тихо, не прерывая отрепетированный монолог Хьюсона. Времена непростые, «Халцион» столкнулся с беспрецедентным сокращением бюджета, и приходится чем-то жертвовать. Безусловно, Сталл войдет в положение Хьюсона, вынужденного принимать трудные решения.

Монолог плавно перешел в подробное разъяснение условий выходного пособия, которое готов был предложить «Халцион». Человек из отдела кадров открыл папку и начал выкладывать бумаги на стол перед Сталлом. Хьюсон объяснил, что о переговорах речи не идет, но он уверен, что щедрое выходное пособие более чем устроит Сталла.

– Вы хотите сказать, я уволен? – спросил Сталл.

– Никто вас не увольняет, Уэйн. Просто ваша должность попала под сокращение,– пояснил Хьюсон,– так что, к сожалению, вас освобождают. Я с радостью напишу вам рекомендательное письмо. Вы были отличным сотрудником.

Кадровик начал объяснять содержание документов, разложенных перед Сталлом, но тот не обращал на него внимания.

– Это из-за моего лица?

Кадровик умолк, а Тома Хьюсона будто ударили под дых.

– Разумеется, нет, Уэйн,– сказал Хьюсон, нервно хрустнув костяшками пальцев.– Что за глупости. Мы вынуждены сократить численность на десять процентов по всем направлениям. Вы не единственный, кого увольняют.

Кадровик прочистил горло и опять завел свою шарманку, на сей раз с меньшей убежденностью, однако Сталл его перебил.

– Будь вы слепы,– сказал он Хьюсону,– я все равно потерял бы работу?

Хьюсон посмотрел на кадровика. Мало сказать, что парень явно был не в своей тарелке; Сталл подумал, что он выглядит встревоженным. Лицо Хьюсона покраснело, но он казался скорее раздраженным, чем взволнованным.

– Уэйн, я действительно не вижу, в чем…

– Вы видите. В этом все дело? Если бы вы были слепы,– гнул свое Сталл,– и не могли видеть мое лицо, я бы все равно потерял работу?

– Это никак не связано с…

Кадровик вновь прочистил горло, на этот раз более выразительно, и Том Хьюсон умолк.

– Вас пугает мое лицо? – спросил Сталл.– У вас из-за этого кошмары? Или вам просто неприятно?

– Ваше лицо здесь ни при чем, Уэйн. Дело в жестких сокращениях бюджета. Я связан…

– Вы же не едите со мной за одним столом в кафетерии – как и остальные. Так что вряд ли мое лицо отбивает у вас аппетит. И на работе я всегда ношу маску. Не говоря уже о том, что большинство этих замшелых стариков не отличат мое лицо – или даже ваше, если уж на то пошло,– от кумквата.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь