Книга Искатель, 2006 №4, страница 11 – Станислав Родионов, Михаэль Бородкин, Кирилл Берендеев, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искатель, 2006 №4»

📃 Cтраница 11

Впрочем, штришок был — мусор в кармане брюк. Точнее, несколько белых мелких цветков на стебле, собранных в сухую метелочку. Я уложил их в конверт. Эксперт сфотографировал каждую шмотку, а я сел фиксировать этот развал в протоколе. Без труда описал цвет материи и форму пуговиц, пока не добрался до лейблов. Как выразить иероглифы, похожие на отпечатки птичьих лапок?

Отпустив понятых, я сказал майору:

— Боря, ты ведь на колесах… Подкинь меня до университета.

— Хочешь прочесть иероглифы?

— Забыл тебе сказать… В парке он с девицей ел червяков.

— Каких червяков?

— Толстых и скользких.

— Это хорошо.

— Что хорошего?

— Носит иероглифы, ест червей… Японский шпион. Отдавай дело в ФСБ.

Когда приехали, майора я удивил, потому что пошел на биологический факультет. Декан меня выслушал и представил бабусе, которая оказалась доктором биологических наук. Я достал конверт и показал сушеные цветочки. Стекла моих очков толстые, ее очков еще толще и с зеленоватым оттенком, словно их изготовили из пивной бутылки. Из ящика стола она извлекла лупу, которая была толще наших с ней очков, вместе сложенных. Но изучала цветки не больше минуты:

— Подмаренник герцинский.

— Кто? — не понял я.

— Многолетнее растение семейства мареновых.

— Где он растет?

— По-моему только в одном месте, в Хибинских горах…

Леденцов ждал в машине насупленно. Его взгляд потянул из меня ответ и вытянул-таки:

— Боря, слишком много экзотики: голый труп, одежда в кустах, скользкие черви… А теперь еще Хибины. А?

В девять часов воскресного утра автомобиль Палладьева уже стоял возле коряво-бурого коттеджа. Сам капитан сидел в машине, придавленный мыслями…

На кой хрен нужен этот культпоход? Только познакомились — и в лес? Впрочем, катались в машине, были в кафе… Пора и за грибами. Если же Антонина вынашивала сексуальные планы, то проще было бы сюда, в коттеджик.

Ни операм, ни майоруПалладьев про грибы не сказал: ребята обхохочут, майор обматерит. Но как интуицию переложить на слова? Капитан был убежден, что слежку за Антониной бросать нельзя. И хитрая интуиция ни при чем, когда налицо факты. Например, усыпила его в кафе, опасаясь, что он подослан. Если бы узнал майор, то велел бы ее немедленно задержать…

Споткнувшись на этой обидной для опера мысли, капитан решил: сходит за грибами, и все. И тут же споткнулся еще раз: а что за коттедж и что за сумки?

Антонина вышла из дома, позевывая. Она походила на монашку: черные резиновые сапоги, темный плащ и круглая дымчатая шапочка. В руке корзинка, прикрытая серым полиэтиленом. Высокая, порывистая, пожалуй, выглядела не монашкой, а настоятельницей монастыря. Она кивнула ему деловито. Запустил двигатель и выехал на загородную магистраль, запруженную уже с утра. И капитан предположил:

— Наверное, в лесу народу больше, чем грибов.

— Теперь в лесу народу больше, чем деревьев. Чего все прут за грибами?

— Тоня, на земле более шести миллиардов человек и все есть хотят. Если каждому по грибочку…

— Надеюсь, сегодня шесть миллиардов в лес не придут.

Ехали на хорошей скорости, потому что все машины шли в одном направлении, к лесам, озерам, дачам. До озера километров семьдесят. Палладьев прикинул, что при теперешних ценах на бензин каждый грибок влетит ему в копеечку. Если он только найдет эти грибки.

— Игорь, тут направо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь