Онлайн книга «Искатель, 2006 №5»
|
— Очень интересно, — вежливо заметил менеджер. — Боюсь, с электротехникой вам работать не придется… Так, говорите, вы каменщик?.. Позвольте взглянуть на ваши документы. Стас вытащил из-за пазухи пакет — паспорт, трудовую, медицинскую книжки и прочее, что могло пригодиться, выложил на стол. Менеджер подался вперед, придвинул бумаги к себе. По лицу кадровика невозможно было определить ход его мыслей. Секунды, отсчитываемые настенными часами, тянулись с невыносимой медлительностью. Наконец менеджер поднял на Стаса непроницаемо-черные глаза. — Очень хорошо. — Он снова откинулся на спинку кресла, складывая ладонидомиком. — Вы нам подходите. Мы могли бы принять вас на работу. Но… сперва я хотел бы задать вам несколько вопросов. — Я слушаю. — От волнения Стас почувствовал, как голос стал деревянным. — Вас устроит работа в условиях… э-э-э… жаркого южного климата? Стас пожал плечами. Слова о Зимбабве вспомнились как сон в летнюю ночь — и тут же мгновенно исчезли с горизонта сознания. — Мне приходилось работать в Ялте, в Адлере, там тоже жарковато. — Вы по меньшей мере полгода, на которые заключается контакт, не сможете связаться со своей семьей — ни позвонить, ни написать… Это условие контракта. Снова Стас не нашел лучшего ответа, чем пожатие плечами. — Простите…. А это место, оно… за границей? На лице менеджера промелькнуло нечто, что могло бы сойти за намек на усмешку. Почти неуловимый. — Пока контракт не заключен, я не могу посвящать вас в подробности… Но… да, работать вам предстоит за границей. — Загранпаспорт у меня есть, — поспешил добавить Стас. — Я просто не захватил его с собой, не знал, что понадобится… — Не беспокойтесь, Станислав Павлович. Загранпаспорт нам не нужен. Достаточно… — менеджер сделал мимолетную паузу, как будто подбирая верное слово, — того, что есть. Единственное, что нас интересует, — это ваше согласие. Итак, вы готовы ознакомиться с контрактом? Казалось, мир покачнулся после этих обыденных слов. В черных глазах менеджера, со спокойным ожиданием смотревшего на него, таился антрацитовый блеск. В мозгу вихрем мчались бессвязные обрывки мыслей. Стас потряс головой, осторожно, словно, боялся потерять хотя бы одну из них. Сглотнул пересохшим горлом. И наконец медленно, словно преодолевая какое-то ватное сопротивление воздуха, кивнул. И тотчас на безупречно гладкую поверхность стола, будто материализовавшись из воздуха, лег лист контракта. …Солнце палило нещадно; жар лился с низкого, серого от зноя, прокаленного неба, будто расплавленная медь. Солнце Древнего Египта. Стасу еще повезло: ему досталось место в тени каменной глыбы, которую несколько десятков человек, почти голых, если не считать набедренных повязок, медленно толкали вперед. Одни, подобно бурлакам с картины Репина, тянули канаты, опутавшие глыбу, другие должны были перетаскивать и подкладывать по ходу движения гладко отесанныевалки, по которым скользил монолит, третьи — в числе которых был и Стас — с помощью деревянных рычагов подталкивали глыбу вперед пядь за пядью. Возле самой глыбы, на груде каменного мусора, словно капитан на мостике корабля, возвышался меднокожий надсмотрщик. Рядом с ним несколько босоногих музыкантов ритмично стучали в барабаны, задавая ритм. — И — раз-два, взяли!.. И еще, взяли!.. — разносился зычный голос. Кричал и отдавал команды он, разумеется, на древнеегипетском, но интонации были столь выразительны, что понимались без перевода. Впрочем, за проведенное здесь время Стас успел выучить дюжину-другую слов — вполне достаточно, чтобы найти общий язык с местными. |