Онлайн книга «Послание смерти»
|
Тесс поежилась, представляя себе, что испытывали женщины, на чьих глазах насиловали и потом убивали других жертв, показывая, какое будущее их ждет, а потом вздохнула с досадой, сожалея, что составленный ими профиль не выявил в душителе садистской черты. Он не был сексуальным извращенцем, но это вовсе не означало, что он не являлся садистом, досконально овладевшим чудовищным искусством пытки. Вот почему ублюдки в течение нескольких дней держали в своей власти двух женщин! Душитель хотел, чтобы жертвы общались друг с другом. Таким образом сукин сын намеревался сломить их дух, перед тем как изуродовать тело. Тесс остановилась и еще раз посмотрела на Мелиссу и ее мужа. Дерек стоял к агенту Уиннет спиной. Мелисса по-прежнему обнимала его обеими руками, положив голову ему на плечо. Но Тесс увидела во взгляде своей медсестры немой крик о помощи. Она медленно зашагала обратно, еще до конца не понимая, что именно пытается сказать ей Мел. Словно прочитав мысли недавней пациентки, та протянула к ней руку в мольбе. По спине Тесс пробежал холодок. Она остановилась в нескольких шагах от Хендерсонов и вытащила оружие. — Не шевелись! — крикнула она. — Отойди от нее с поднятыми руками. Ее возглас привлек внимание Мичовски и Фраделлы. Детективы быстро подбежали и с пистолетами наизготовку окружили Хендерсонов. Дерек наполовину развернулся к Тесс. Одной рукой он крепко держал Мелиссу за шею, другой, с пистолетом, упирался ей в бок. — Не дури, Хендерсон. Как только ты нажмешь на курок, твоя песня спета. Посмотри вокруг. Еще несколько полицейских нацелили на него оружие. В панике душегуб отчаянно искал глазами путь бегства. — Ни за что! — крикнул он. — У меня заложница, я устанавливаю правила. Слышите? — Хорошо, — спокойно ответила Тесс. — Скажи, чего ты хочешь. Она посмотрела на Мелиссу и слегка качнула дулом пистолета, как бы получше целясь, но на самом деле задавая вопрос. Ее медсестра едва заметно кивнула. Потомзакрыла глаза и отстранилась, насколько позволяла хватка мужа. И Тесс выстрелила. Дерек Хендерсон рухнул на землю с дыркой посреди лба. Мелисса закричала и присела, зарыдав и обхватив себя руками. Тесс кинулась к телу и отбросила в сторону пистолет Хендерсона, затем, с трудом встав на колени и надев перчатку, обыскала его на предмет другого оружия. В правом кармане куртки Дерека она обнаружила аккуратно сложенную веревку со следами крови и положила улику в пакет, который протянул ей один из полицейских. Мелисса была в шоке, ее хрупкое тело сотрясала крупная дрожь. Тесс повела ее прочь, закрывая собой от трупа. — Как ты узнала?.. — Я почувствовала пистолет у него на поясе и… — Мелисса замешкалась и виновато посмотрела на Тесс. — Я подозревала… Пожалуйста, простите, что не сказала вам раньше. Мне просто не верилось, что он… — Ничего-ничего. Такой поступок требовал огромного мужества, Мел. Ты должна это знать. Тесс передала ее в руки медиков «скорой помощи» и направилась к машине, где Майкл Уолден вовсю изливал душу Мичовски. — Ты видел условия нашей сделки? — спрашивал детектив, указывая на труп Хендерсона. — Это не обсуждается. — Что? Я так не могу, — возражал тот. — Я вам уже сказал… — Тебе следовало сделать письменное признание, придурок, — ответил Мичовски. — Теперь заткнись и не переживай, что тебя неправильно поймут. Нам не интересно, о чем думает похотливый подонок вроде тебя. |