Онлайн книга «Уцелевшая»
|
Доктор Рицца с широкой улыбкой на круглом, словно луна, лице поднялся из-за своего стола. Пожалуй, он один во всем округе Палм-Бич не начинал хмуриться при виде Тесс, что специальный агент очень ценила. Знакомство их было давним, а отношения — уважительными, как и должно быть у настоящих профессионалов. Можно сказать, что за долгие годы совместной работы у них сложился негласный союз, что помогало Тесс отстаивать свое мнение в вечных спорах с прочими сотрудниками шерифа округа. — Ну вот и ты, вернулась, — приобняв Тесс, сказал Рицца. — Выглядишь вроде неплохо после последних приключений, хотя, насколько я знаю, трещины в ребрах долго напоминают о себе, поэтому сегодня никаких медвежьих объятий, дорогуша. Тесс засмеялась. Мичовски и Фраделла скромно ожидали в сторонке и, вероятно, испытывали нечто вроде ревности, поскольку доктор был частью их команды. — Я слышал, что ты собираешься приехать, — заметил Рицца. — Что-то насчет Гарзы? — Не совсем, — ответила специальный агент, пододвигая стул. — У нас три дела, мы хотим, чтобы ты посмотрел их и рассказал, что помнишь. Она выложила на стол три папки с материалами расследований. Рицца надел очки и открыл первое дело. — Уотсон, да, я его помню. — Он принялся листать страницы, то и дело бормоча себе под нос «ага-ага». — Кто тут у вас еще? Мейеры, да, и семья Тауншендов. Тесс терпеливо ждала, пока коронер освежит память. Закончив просматривать дела, Рицца исчез в смежной комнате, открыл там один из шкафов для документов, порылся в нем и извлек свои записи по всем трем убийствам. — Итак, я готов. Что вы хотите узнать? — Я считаю, что эти семьи были убиты кем-то другим, не Гарзой. — Что? Каким образом? — Коронер приоткрыл рот и нервно пригладил непокорную прядь волос, которая все еще торчала у него на макушке. — Док, вы можете подтвердить, что Эмили Тауншенд была изнасилована? Это существенное отклонение от модуса операнди Гарзы. — Э-э… да, здесь так и написано, — ответил коронер, ткнув пальцем в свой отчет. — Да, я это читала, просто хочу убедиться. — Тесс посмотрела в потолок, соображая. Неужели Гарза морочил ей голову? Откуда он узнал, что миссис Тауншенд была изнасилована? Она повернулась к Мичовски. — Кеннета Гарзу официально допрашивали по делу Тауншендов? — Должны были. Не я вел это дело, так что точно не скажу. — Ну его или допрашивали по поводу изнасилования, или он услышал про это в новостях. — Я не помню, чтобы эта информация была обнародована, — пожал плечами Мичовски. Пока Тесс обдумывала возможные объяснения, ее рассеянный взгляд остановился на Фраделле. Одних воспоминаний старого копа явно недостаточно. — Хорошо, хорошо, я все сделаю, — кивнул молодой детектив. — Что?.. — Проверю все заявления в СМИ, сделанные в то время, чтобы убедиться, прошла ли та информация в открытом доступе. Пороюсь в архивах. — Фраделла, ты — красавец! — улыбнулась специальный агент. — Все так говорят! — успел сострить парень, выскальзывая за дверь. — Особенно девушки, — добавил Мичовски, но не улыбнулся при этом. — Куча девушек. — Ты что, завидуешь? — спросила Тесс. — Да ладно! Он вдвое тебя моложе, Гэри. Сейчас его время. Детектив пробормотал что-то невнятное, но она не стала продолжать. — Док, вы можете рассказать нам про эти три преступления? Только давайте будем исходить из того, что Гарза их не убивал, что это сделал какой-то другой преступник. |