Книга Дом на отшибе, страница 61 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом на отшибе»

📃 Cтраница 61

– Стремительный какой юнге манн, – принял тот извинения Роджера, – и что это ты летом забыл в библиотеке? Разве в твоем возрасте не положено лазать по деревьям, воруя соседские яблоки, и гонять мяч со сверстниками?

Роджер пожал плечами, не очень понимая, что можно ответить на такое.

В этот момент старичку принесли его книгу, и библиотекарь пошла за заказом Роджера. Невольно мальчика зацепило название – «Болезни домашней птицы».

– Кур разводите?

– Нет. – Старичок посмотрел на книгу, раскрывая ее на оглавлении. – Голубей.

– Ммм… – Роджер смутился расспрашивать дальше, но пожилой мужчина почему-то не уходил, продолжая инспектировать книгу прямо у стойки. Тогда мальчик снова заговорил: – А нам недавно пришло письмо голубиной почтой. Ваши тоже умеют?

Старичок оторвался от книги и поднял на него пристальный взгляд голубых глаз:

– Мои-то как раз и умеют. А твоя фамилия случайно не Кляйн?

Роджер подтвердил и за это был вознагражден новой информацией. Оказалось, что раньше голуби герра Патиссона доставляли журналы и газеты по Дорфштадту, именно поэтому в ту ночь и удалось отправить письмо, ведь та голубка как раз обслуживала дом Кляйнов, когда там еще жили родители Генриха, которые теперь переехали за город. Роджер был поражен тем, что незнакомец знал о его доме больше, чем он сам. И потихоньку между ними завязалась беседа, продолжавшаяся, даже когда Роджеру тоже принесли книгу.

– И ваши голуби заболели? – спросил он, кивая на книгу.

– Да не то чтобы прям заболели. – Герр Патиссон задумался. – Странное дело приключилось… – И он вкратце поведал мальчику о своем затруднении.

Роджер сразу вспомнил, зачем пришел, и поспешил убрать в рюкзак книгу «Обряды и обычаи, отраженные в мифах и волшебных сказках».

– Да… Розовое оперенье… Герр Патиссон, а можно мне посмотреть на них?

– Конечно, – развел руками, в одной из которых держал книгу, старичок, – хоть сейчас, если не поленишься прогуляться вверх по склону. Мой участок на самой окраине, практически у подножия горы.

Они покинули библиотеку и двинулись через город. Роджер поразился, что при весьма преклонном возрасте его новый знакомый вышагивал бодро вверх по склону, не сбивая дыхания. «Всю свою жизнь провел в этих горах, – заметил на его вопрос герр Патиссон, – раньше частенько поднимался на нашу гору, теперь только на голубятню!»

– Я, кстати, знаю вашу соседку, – когда они уже подошли к участку, сказал Роджер.

– Ведьму-то? – Герр Патиссон отворил калитку, пропуская парня вперед.

Роджер так и замер в воротах:

– Вы тоже ее ведьмой считаете?

– А то! Проходи давай, не столбей! – и он подтолкнул Роджера. – Ведьма она и есть. Я видел еще года два назад, как она сюда пришла. Сидел с голубями тогда, смотрю: юбка черная до пят, блузка такая и жилет, как у странствующих подмастерьев, и шляпа тоже, как положено – черная. Но, – старичок поднял крючковатый палец к небу, – остроконечная, а! Я таких и раньше видал, ходили. Но у нас в Дорфштадте впервые поселилась своя ведьма. Она ведь мне послание от Бена и принесла. Самого-то я еще не видел. Он под лавину попал. Она вытащила.

– Как под лавину? Я думал… – Роджер сразу позабыл про ведьму и ее странную шляпу. – Я думал, она рядом прошла…

– Нет. – Герр Патиссон дернул кустистыми бровями и повел гостя к узенькой приставной лесенке: – Ну, высоты боишься, а?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь