Онлайн книга «Остров пропавших девушек»
|
Робин подходит к стойке, показывает паспорт с билетом и становится в очередь на посадку. День восхитительный. Гладкое, как атлас, море и высокое синее без единого облачка небо. Она поворачивается, смотрит на Кастеллану и думает: «Раньше здесь, похоже, было очень мило. Все жили простой жизнью и заботились друг о друге. Сообща. И, если бы Джемма приехала сюда в те времена, я была бы только счастлива». Пассажиры медленно движутся вперед. Робин нагибается, чтобы взять свою сумку, опять поворачивается, чтобы бросить на остров последний взгляд, и сталкивается нос к носу к Лоренсом Вайнером. Он ее узнает, и его обычно бесстрастное лицо вдруг меняется. «Он в шоке… – думает она. – Явно не думал меня здесь встретить». – Вы что, уезжаете? – спрашивает он. – В самом деле? Робин кивает и говорит: – Меня, можно сказать, заставили. – Нет-нет! – восклицает он, похоже, искренне расстроенный. – Нет, Робин, вы не можете! «А ему-то что за дело? – удивляется она. – С того дня в отеле Гелиогабал“ мы с ним больше не виделись. Ему-то какая разница». – По правде говоря, у меня нет выбора, – говорит она. – Полиция, по сути, велела мне убираться отсюда к чертовой матери. Он хмурится, выходит из очереди и машет ей рукой, приглашая последовать его примеру. Она застывает в нерешительности – перспектива потом снова идти в конец очереди ее не радует, – но все равно за ним идет. На его лице такая озабоченность, что ей не устоять. Он что-то знает. А она не может подвести дочь из-за опасения упустить очередь. – Робин… – Его голос звучит настойчиво, но тихо, будто Лоренс боится, что их подслушают. – Вам нельзя отсюда уезжать. Подробности я вам сообщить не могу. Я вообще не должен был вам ничего говорить. Но вы просто должны поверить мне на слово. В голове Робин вихрем кружат мысли. – Но сами вы уезжаете? – Да, – отвечает он, – сегодня мне лучше быть отсюда как можно дальше. Извините, но я не… Послушайте… Он сует руку во внутренний карман и достает визитку. Плотный толстый картон и скромная надпись с названием компании, его именем и фамилией, номером телефона и адресом электронной почты. Простота роскоши. Лоренс вытаскивает из того же кармана механический карандаш и начинает что-то писать на обороте. Робин ждет. Очередь становится все короче. Он поднимает глаза и протягивает ей визитку. Она смотрит на его каракули и понимает, что надпись на кастелланском. Но видит слова S-ra Hansonи filja perdidaи понимает, что речь идет о ней. – Вы знаете вон тот ресторан? – спрашивает он. – «Ре дель Пеше»? Он кивает. – Да. Отдадите эту визитку его хозяйке. Ее зовут Ларисса Делиа. – Увидев на ее лице сомнения, он решает немного надавить и продолжает: – Она замечательная женщина. На английском говорит кое-как, но почти все понимает. Просто… Просто поверьте мне, миссис Хэнсон. Кое-что произойдет. Скоро. Она вас где-нибудь поселит. Вам лишь надо набраться немного терпения. Она вглядывается в его лицо, но на нем больше ничего не отражается. Искренность пропала, ее сменило вежливое безразличие. – Вы отлично проведете время! – громко восклицает он, чтобы слова пролетели над очередью, – явно рассчитывая, что кто-то услышит, но кто именно – Робин не знает. – Точно не пожалеете. Оно того стоит, чтобы немного подождать. Вы даже не представляете, как мне самому хотелось бы остаться. |