Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»
|
Тора получил очередное неожиданное наставление, но с почтением выслушал каждое слово, так что беспокоиться было не о чем. История седьмая Игра под камнями Перевод Е. Кизымишиной – Я играю на уровне шестого дана[79]. – Ухмыльнувшись, Дзимпати живо потянулся за белыми камнями. Дзимпати из Канды, известный в Эдо игрок в го, отличался необыкновенным азартом. По профессии он был плотником, но стоило ему оказаться у доски – и никто из любителей победить его не мог. Утверждал, что, если дать ему фору в два камня, обыграет даже самого Хонъимбо[80], а если просто сделает ход первым – выйдет на равных. Самодовольный до предела, Дзимпати и вправду играл великолепно. Приехав в далекий Кавагоэ, он и не думает молчать о своих способностях. Что до Сэндо Цуэмона из Кавагоэ в провинции Бусю, то имя его в кругах игроков го знали по всей стране. Говорили, что с форой в два камня он способен держаться достойно даже против лучших мастеров. Он с готовностью бросал вызов представителям разных школ го и за свои успехи получил разрешение именоваться пятым даном. Приезжая в столицу во время санкин-котай[81]и слыша о славе Цуэмона, самоуверенные игроки из разных уголков Японии предлагали ему поединок. Он с удовольствием соглашался, но все они неизменно проигрывали. Эти игроки не годились ему в соперники. Мастерство Цуэмона не было лишь увлечением богатого господина. Он по праву обладал уровнем полноценного пятого дана, и такая подтвержденная репутация мастера среди игроков го по всей стране сохранялась уже двадцать лет. За исключением профессиональных мастеров школ, он считался первым среди провинциальных игроков. Настоящий эксперт. Но Дзимпати его не боялся. Он был самоуверенным парнем, фыркал, раздувая ноздри как кабан: «Да этим самодовольным индюкам из столицы я бы дал фору в три очка и подчистую бы всех одолел». Для любителя он обладал, безусловно, выдающимся мастерством – соответствующим примерно уровню второго профессионального дана. «Выкупил себе пятый дан у мастеров из школы го, окружив их льстивым вниманием. Но в конце концов это просто развлечение местного богача. Разве удивительно, что таких деревенских самураев с легкостью побеждают одного за другим? Среди этих провинциальных хвастунов нет ни одного, кто по-настоящему понимает суть игры. Какой-то Сэндо Цуэмон – имя громкое, не спорю, но я, в отличие от этих богачей, пробился с нуля, без гроша в кармане. Мое мастерство – закаленное, настоящее, как сталь. Я тот самый ловкий малый, что подчистую обыграл всех зазнаек Эдо. Не то что две – три форы дам, и все равно с легкостью разделаюсь. Ах-ха-ха!» Вот такие мысли крутились у него в голове. Ради забавы он решил поиграть с главным из деревенских любителей и поэтому соизволил явиться в захолустье под названием Кавагоэ. Но даже когда Дзимпати без всяких церемоний взял себе белые[82], Цуэмон никак не отреагировал, как будто противник был комаром, который пролетел мимо. Он лишь слегка усмехнулся. – До моих ушей слухи из Эдо доходят крайне редко, так что имя Дзимпати шестого дана я еще ни разу не слышал. Те, кто жаждет хвататься за белые, обычно не из сильных, хотя признаю, в молодости и за мной такое водилось. Раз уж вы потрудились приехать, сыграю, как вам будет по нраву. Но одно условие: играем с повышением. Если вы проиграете, белые возьму я. Снова проиграете – получите два камня форы. Еще раз – три. Потом четыре. Потом пять. А если и тогда уступите, то вы, мой дорогой… |