Онлайн книга «Детективные истории эпохи Мэйдзи»
|
Хотя тон гостя был довольно резким, Сусомаро ответил уклончиво, не дав внятного ответа. Дзимпати сперва подумал: «Ага, мой гнев задел этого паршивца!», но, судя по всему, дело заключалось не в этом. С тех пор как он появился в доме семьи Сэндо, с ним стали обращаться из рук вон плохо. Комнату выделили рядом с прислугой. Кормили, похоже, тем же, чем и рабочих, а служанка небрежно, будто собаке, бросая еду, недовольно буркнула: «Вот на поминки и будет угощение». Когда он потребовал сакэ, та скривила лицо в гримасе, будто говоря «Вот еще, выдумал!», но бутылку все же принесла. Впоследствии Дзимпати просто игнорировали. В доме, судя по всему, оставались хорошие комнаты, а он ведь тоже был гостем, приглашенным на поминки. Но когда он вежливо попросил переселиться туда, ему ответили: – У нас тут полно уважаемых родственников, совсем не то что ты. А еще в любой момент издалека могут приехать последователи горного божества и остаться с ночевкой. А тебе и этого места вполне достаточно. Дзимпати подумал, что они, возможно, пытаются вывести его из себя, но, размышляя о том, может ли кто-либо извлечь выгоду из его гнева, он не смог найти ни одного подходящего варианта. Ну, скажем, вспылит он и вернется в Токио. Размышляя о том, может ли его реакция повлиять на двадцатую годовщину, мужчина пришел к выводу, что это вряд ли изменит ход событий. Дзимпати ведь не зря всю жизнь нарабатывал опыт в поединках за доской, поэтому считал, что умеет разбираться в лицевой и изнаночной сторонах жизни. Он не мог просто сдаться и уйти, сказав, что ничего не понимает, если еще не разобрался в ситуации. «Черт побери! Как вы посмели вот так без тени страха унижать самого Дзимпати, человека, которого знает вся страна. Ну что ж, я – Дзимпати из Канды! Если вы настроены серьезно, то и я не стану ни прятаться, ни убегать. Выведу вас на чистую воду и сорву маски. Уж тогда держитесь! А заодно прихвачу все эти сундуки с золотом из-под камня и увезу их прямиком к себе!» – смеялся про себя он. Дзимпати собрался с духом и стал расспрашивать жителей деревни, тщательно интересуясь нужными ему деталями – о камне и предках семьи Сэндо. Однажды, заглянув в таверну в Кавагоэ, он выпил рюмку сакэ – и удача улыбнулась ему. – Я плотник из Токио. Господин поручил мне разыскать один камень. Скажите, вы не слыхали о каком-нибудь известном в этих краях камне? Хозяин таверны, старик, казавшийся хорошо осведомленным о местных делах, выслушал Дзимпати и задумался: – Ну-у… Камней, знаете ли, всяких много. Вы, часом, не для сада ищете? – Видишь ли, этот господин – не просто господин, скажу тебе. Не ошибешься, если посчитаешь его чокнутым богачом. Сумасброд, который хочет делать то, что нормальные люди никогда бы не стали. Велел искать лучшие камни по всей стране – хоть в сто раз больше тех, что Тайко[98]использовал в замке Осака, – размер, мол, не важен! – В наших краях таких знаменитых камней, честно говоря, нет. – Может, в горах или на речных отмелях, – главное, чтобы выбор был побольше. Нет ли тут таких мест? – Ну, если говорить о том, где камней много, так это, пожалуй, у горного бога. Только вот кто ж знает, подойдут ли они для сада… Дзимпати, с трудом сдержал охватившее его волнение: – Так горный бог знаменит камнями? |