Онлайн книга «Вниз по кроличьей норе»
|
— Нет нужды извиняться, — говорю я. Из столовой выходят Джордж и Миа. Они расставляли там стулья для предстоящего собрания. «Все готово?» — спрашиваю я, но они лишь продолжают идти в сторону поста. Вид у обоих по-прежнему какой-то словно контуженный. Машинально тянусь, чтобы взять Люси за руку, но тут же велю себе не быть дурой, когда она отдергивается. — Послушай, забудь, что я сказала. Можешь нарядиться, как тебе хочется. Можешь надеть, блин, все, что твоей душе угодно. — Киваю в сторону женского коридора. — Ну ладно, пошли; сейчас подберем тебе что-нибудь подходящее. 35 Маркус встает и произносит: — Спасибо всем, что пришли, особенно в такой тяжелый момент. — Это не какое-то там обычное общее собрание, и когда он бросает взгляд на припрятанную в кулаке шпаргалку, становится ясно, что он что-то всем нам приготовил. — Понятное дело, все мы глубоко потрясены случившимся. Потерять друга и коллегу таким вот образом просто ужасно, но все-таки наша главная забота — это все вы. Как вы себя сейчас чувствуете, как нам справиться с тем, что произошло, и в каком направлении двигаться дальше, всем вместе. Грэм поднимает руку. Когда Маркус переводит на него взгляд и кивает, несколько секунд ерзает на стуле, словно вдруг оказался в лучах прожекторов и крайне этим смущен. Спрашивает: — А что, случилось что-то плохое? Маркус что-то коротко бормочет на ухо Миа, которая сразу же встает и подходит туда, где сидит Грэм. Вежливо просит Донну подвинуться, садится радом с Грэмом и берет его за руку. По-моему, очень мило с ее стороны. По-моему, Грэм чуть сильнее съехал с катушек, чем я думала. И, опять-таки по-моему, «глубоко потрясены» — это, блин, еще очень слабо сказано, хотя собственно воскресное происшествие в этом смысле просто-таки меркнет по сравнению с еще одним фактом, с трудом укладывающимся в голове. Действительно «охренеть как потрясает» то… что Маркус стоит там, произнося все эти слова, в то время как прекрасно знает: тот, кто зарезал его «друга и коллегу», сидит прямо здесь вместе с ним в том же самом помещении. Ну как он может этого не знать? Могу лишь заключить, что полиция пришла к тому же самому выводу. Точно не знаю, кого набирают в Мет в нынешние времена, но целая куча детективов с мало-мальским опытом работы должна была сразу это предположить. Да, в отделении на момент убийства были еще и двое посетителей, но как-то трудно представить, чтобы у мамы Донны или у придурочного младшего братца Ильяса особо имелся мотив убить Дебби. Хоть какой-нибудь из обычного в таких случаях списка — гнев, месть, любовь, секс, деньги… Вы уже наверняка прекрасно понимаете, что ничего из перечисленного в данном случае не канает. В момент убийства в отделении имелось, само собой, и несколько «добровольцев», хотя те, кто смог снабдить полицию постоянным адресом проживания, уже свалили нахер отсюда при первой же возможности. В смысле, а вы бы как поступили? Если не принимать во внимание пару этих «неформалов» без определенного места жительства, в итоге остаются лишь те из нас, кто госпитализирован принудительно, плюс сотрудники медперсонала, пока еще способные ходить своими ногами, а, по словам Маркуса, все они в данный момент присутствуют на собрании. Похоже на то, во всяком случае. В столовой, наверное, человек двадцать. |