Книга Смерть в вязаных носочках, страница 90 – Аманда Эшби

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в вязаных носочках»

📃 Cтраница 90

— Я подаю тебе не слишком хороший пример, да?

— Да мне до лампочки. Мистер Роу не такой уж страшный, но это не означает, что он не сможет при желании вырубить пару человек. Хотя, вообще-то, это не мое дело. — Лицо Коннора снова стало равнодушным, словно его втянули в утомительный спор с Клео и он рад, что разговор окончен.

— Значит, она не станет со мной разговаривать?

— Не станет, — подтвердил Коннор и повернулся к Джинни: — Если вы придете к ней одна. Но… если вы и правда хотите поговорить, я, наверное, могу вас проводить.

У Джинни перехватило горло. И не только потому, что она наконец еще на шаг приблизилась к человеку, который стоит за убийствами. Джинни подозревала, что Коннор не часто предлагает кому-нибудь помощь.

— Сп-пасибо, Коннор. Это было бы великолепно. Мы можем навестить ее прямо сейчас?

Коннор покачал головой и открыл дверцу:

— Сегодня розыгрыш «Бинго». Но я что-нибудь соображу. Оставьте мне свой телефон.

— Конечно. Так, посмотрим. Телефонный код…

— У вас есть городской телефон?

— Да, конечно. Полезная вещь. Особенно когда отключают электричество или вышки мобильной связи не работают.

— И есливы дома, — сухо сказал Коннор и оглядел машину. — Номер своего мобильного вы, конечно, не помните, а телефон с собой не берете.

— Нет… Но я точно знаю, где он лежит дома. — Джинни казалось, что ее отругали. Она робко взглянула на Коннора.

— Рядом с городским телефоном, не сомневаюсь. — Коннор извлек из кармана мятую бумажку и нацарапал номер. — Киньте мне сообщение, как будете дома. Миссис Коул! Вы все же носи́те телефон с собой. Я знаю, что вы немолоды, но ба еще старше вас, а она всегда берет с собой телефон.

— Обязательно. Честное слово. Спасибо тебе. Надеюсь, у тебя приятные планы на вечер.

Коннор взглянул на нее так, будто она предположила, что он станет угощаться икрой и пить шампанское, а не заниматься тем, чем обычно занимается в этом домишке. Потом молодой человек молча ссутулился и зашагал к двери.

Что ж. По крайней мере, он согласился устроить ей встречу с ба.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

— Вы точно не хотите, чтобы я осталась подольше? Я только рада помочь! Могу прибраться. Или, если вам понадобится уйти домой пораньше, могу запереть библиотеку. — Джинни стояла на пороге Гарольдова кабинетика. Она согласилась выйти на работу в субботу утром, но после очередной безуспешной попытки проникнуть в хранилище начинала испытывать горькое разочарование.

И не она одна.

Накануне вечером Джинни, высадив Коннора, направилась прямиком к Джей-Эм. Общее уныние было под стать ее собственному.

Новый чиновник из окружного совета не сообщил им ничего нового. А это значило, что, пока Джинни не проникнет в хранилище или не поговорит с бабушкой Коннора, подруги будут топтаться на месте.

— Более чем, — ответил Гарольд, ничуть не растроганный ее предложением. — Я уверен, вам есть чем заняться и вне библиотеки, так что я вас не задерживаю.

Он встал и захлопнул дверь.

Вот и попробовала. Джинни достала сумку, пальто, попрощалась с волонтерами и вышла из библиотеки.

Небо снова было в тучах. Джинни потянулась за зонтиком — и вспомнила, что не проверила телефон.

Коннор должен был вернуться в библиотеку только в понедельник, но Джинни все утро бегала в комнату для персонала, чтобы посмотреть, не написал ли он чего насчет встречи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь