Книга Честность свободна от страха, страница 78 – Саша Фишер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Честность свободна от страха»

📃 Cтраница 78

— Почему ее настоящий отец о ней не заботится?

— А кто вы думаете попросил меня о помощи? Сэппель Вологолак — настоящий герой среди виссенов. С его помощью были спасены десятки, если не сотни, жизней! Он пришел ко мне и рассказал о бедняжке Сигилд. И я, разумеется, не смог отказать, тем более, что мы с Фрид старые друзья.

Шпатц подавил смешок и сделал вид, что закашлялся. Какая, однако, дружелюбная особа эта строгая фрау…

— Вологолака раскрыли, и за ним началась охота. Вчера мои люди должны были посадить его на люфтшифф до Сеймсвилля. Все было готово — документы, деньги, все! Но он не явился. Ума не приложу, что произошло… А сегодня не появилась Сигилд.

«Он не знает, что Вологолак мертв», — подумал Шпатц, но просвещать Кронивена не стал.

Герр Шпатц, — Кронивен наклонился вперед и сжал руку Шпатца. — Я знаю, что Васа — изворотливый малый. Что у него есть знакомства в самых неожиданных кругах. Я следил за его успехами, он настоящий виртуоз среди детективов. Острый ум и убийственная интуиция.

Кронивен сделал паузу. Шпатц освободил свою руку.

— Герр Шпатц, я хочу попросить вас о помощи, — Кронивен выпрямился. Лицо его стало серьезным. — Я хочу знать о вашем расследовании. Если кто и способен найти, где скрывается сейчас Сигилд, так это Крамм.

— И почему вы думаете, что я буду вам помогать? — Шпатц расхохотался. Нет, он, конечно, наивный и молодой. Но не настолько, чтобы после нескольких громких фраз ввязываться в расстрельную интригу мутящего воду «торговца зерном».

— Во-первых, я могу заплатить, — губы Кронивена дернулись, складываясь в презрительную улыбку, но он быстро с собой справился. — Наша организация понимает, какой опасности подвергается любой, кто ей помогает, и не скупится на такую мелочь, как деньги. Впрочем, я вижу, что это предложение вас не особо заинтересовало… Тогда быть может, хорошей платой станет информация?

— В отличие от вас, герр Кронивен, я не работаю ни на какую организацию. И меня не интересуют ваши делишки…

— А как насчет ваших… делишек, герр Шпатц? — Кронивер подался вперед. — Вас или вашей семьи. Ваша мать, Блум Грессель, которую следовало бы называть Блум штамм Фогельзанг, конечно, верванты никогда не берут фамилии простолюдинов. Много ли вы знаете о ней? Уверены ли, что ее смерть быласлучайна? Или до сих пор пребываете в нежном заблуждении, что вашей жизни и здоровью ничего не угрожает?

Шпатц похолодел. Пары игристого, все еще клубящиеся в его голове, моментально рассеялись. «Неслучайный» незнакомец оказался гораздо более «неслучайным», чем ему казалось.

— Вы меня… заинтриговали, герр Кронивен.

— Так я заслужил вашу помощь?

— Что вы знаете о моей матери?

— Нет-нет, не так сразу, герр Шпатц! — Кронивен улыбнулся одними губами. — Я никогда не плачу вперед. Давайте мы все же встретимся с вами за кружечкой пива, скажем, завтра, и обо всем обстоятельно поговорим. Вы знаете, что в Билегебене тоже есть ресторан Матильда? Я питаю слабость к этому имени. Приходите туда завтра, ближе к закату. Вы же достаточно умны, чтобы самостоятельно узнать адрес?

— Справлюсь, — Шпатц сжал зубы. Кронивен протянул руку, но Шпатц не принял рукопожатия. У него все еще саднило в висках при попытке вспомнить свою единственную встречу с виссеном. Не хотелось вновь испытать что-то подобное, а гарантий, что Кронивен — не виссен, у него не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь