Онлайн книга «Мой дом, наш сад»
|
- Я не виню вас. Вы не располагали достаточным количеством информации для того, чтобы не делать глупости. Это моя ошибка. Я ее исправлю. Нам всем нужно попытаться закрыть наш разум от духа, которым одержимо это место. Какую бы форму он не принял. - Мы можем что-нибудь для этого сделать? - Завтра. Мы встаем одновременно. - Спасибо за откровенность, - говорю я. - Я могу рассказать ребятам, что происходит? - Я расскажу сам. Завтра. Он взмахивает рукой, и часы на стене снова приобретают изначальный вид, возвращаются стрелки, выравниваются цифры, очищаются циферблаты, поблескивает стекло. Я слышу мерное, многоголосое тиканье, к которому здесь так привыкла. Он легко мог убраться с помощью магии. С самого начала. Но он делал это вручную, чтобы успокоиться. - Вы защитите нас?- спрашиваю я. Мордред чуть склоняет голову набок, выражение лица у него становится задумчивым. Он говорит: - Возможно. Мы выходим вместе. Уже у двери, когда мы оказываемся близко-близко, я чувствую его запах. Он приятный, это горьковатый, почти аптечный запах чистоты. Я слышу, как Мордред вдыхает воздух, как будто он принюхивается к моему запаху. Ощущение секундное и странное, еще более неловкое, чем когда он положил руку мне на грудь. Случайно соприкоснувшись с ним у выхода, я вздрагиваю, резко подаюсь назад, так что прижимаюсь к нему спиной. - Простите. Мы вместе спускаемся по лестнице и не говорим ничего. Мордред снова начинает насвистывать свою любимую мелодию. У лестницы я слышу голоса ребят. Ниветта говорит: - Но ты нам, разумеется, ничего не скажешь? Я слышу звонкий смех Морганы. И Кэя, который причитает: - Но мы же все можем умереть! Причем самой тупой смертью! - Тупой, как ты! - Заткнись, Гарет! - Сам заткнись! Мы с Мордредом одинаково тихо выглядываем из-за угла. В гостиной, на диване, сидит Ланселот. У него в руках гитара, а рядом с ним покоится полупустая бутылка виски, видимо, перенесенная в нашу вечную осажденную крепость из ближайшего большого магазина, которые еще называют супермаркетами. Он смотрит на огонь, едва справляясь с раздражением, а потом вдруг улыбается во все зубы. - Лады, малышня. Чего хотите знать? Что происходит? Сейчас! Он перебирает пальцами струны, вырывая из чрева гитары мелодичный перезвон. А потом вдруг начинает петь. Прежде я никогда не слышала, как Ланселот поет. У него оказывается глубокий, мелодичный голос. Ланселот поет с чувством, почти так же хорошо, как Кэй. А еще он поет, как взрослый. Взрослые вкладывают в свои песни что-то особенное. На самом деле мы тоже не маленькие, нам по девятнадцать. И все же мы не успели пережить чего-то такого, что сделало бы нас взрослыми. А Ланселот - успел, и это делает его песню прекрасной. Но поет он не о себе, а о ком-то другом. Это чувствуется. Он поет балладу о Джиме Джонсе, и в то же время - не о нем. Сначала ребята переглядываются, Кэй даже спрашивает: - Чего? А потом и они, и я, заслушиваемся голосом Ланселота. Он поет: - Однажды ночью, когда этот город будет темен и тих, я убью вас одного за одним. Я дам вам всем немногоудивиться, а пока, запомните: настанет время пожалеть, о том, что вы послали Джима Джонса в цепях в Ботани-бэй. И в этот куплет Ланселот, кажется, вкладывает весь свой голос, и что-то еще, из своего сердца. Когда песня заканчивается, струны на гитаре Ланселота лопаются и режут ему руки. Он громко ругается, я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Мордреда, но его уже нет рядом. |