Книга Bad idea, страница 286 – Ана Эспехо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Bad idea»

📃 Cтраница 286

Он останавливает автомобиль и глушит двигатель на небольшой полянке. Вокруг стоят высокие сосны, не позволяющие солнечным лучам пробиться через плотно переплетенные между собой ветки. Хард привез меня сюда, чтобы убить и закопать на этой милой полянке. Никто меня не найдет. Ладно, я прожила неплохую жизнь! Успела даже влюбиться.

– Выходи! – Том открывает дверь, хватает меня за локоть и достает из машины как ничего не значащих груз. Я еле успеваю передвигать ногами по хрустящим иголкам под обувью, чтобы не свалиться на землю. Он держит меня за плечи и ставит ровнее, чтобы я не шаталась из стороны в сторону как болванчик.

– Можешь начинать, – снисходительность его тона означает, что Хард разрешает мне поорать на него. Номне не нужно его разрешение. Это просто немыслимо! Меня захлестывает такая обида и досада, что я несколько секунду стою с открытым ртом от возмущения, собираясь с мыслями и вспоминая все ругательства, которые знаю.

– Ты потерял свой авторитет сексуального обольстителя и больше не славишься постоянной сменой партнерш.

– Почему потерял? Я трахаю тебя и это всех устраивает, – Том стоит, облокотившись на капот машины и весело посмеивается.

– Тебя взбесило не то, что Брэд говорил гадости обо мне, а то, что он сказал о тебе. – Хард может веселиться сколько ему влезет, но сегодня я выскажу ему всё. – Ты больше не тот человек, которого все знали, Хард. Хочешь ты признаваться себе в этом или нет, но ты окончательно погряз в отношениях со мной и все это заметили. Больше ты не представляешь той ценности для парней, что поклонялись тебе как Богу и спрашивали, как охмурить и затащить в постель очередную телочку. – Томас смотрит на меня из-под густо опущенных бровей и пока позволяет говорить мне все, что я думаю об этой ситуации. – Единственное, на что у тебя появится спрос – это внимание влюбленных парочек. Скажи «прощай» своей разгульной жизни, – красноречивым жестом обвожу руками свободное пространство вокруг себя, представляя, что везде стоят зрители, одобряющие мои слова. Хард не реагирует на мой саркастичный тон, потому что в наших отношениях шутить и насмехаться можно только ему. – Ты бы вовсе предпочел оставить всё как было. Сохранить свой авторитет и удержать меня, продолжая перепрыгивать из одной постели в другую. – Томас моргает. Пытается сбросить оцепенение и придумать гадкий ответ, который чаще всего ранит меня сильнее, чем я показываю на самом деле. – Я ведь права, Том? – он вздрагивает, но усилием воли отгоняет от себя это наваждение.

– Тебе просто не следовало влезать в разговор с Брэдом. – Отвечай на мой вопрос, Хард! Внутри всё закипает от ярости.

– Всё, что я сказала было для того, чтобы позлить его. Такие, как Брэд боятся публичного унижения и насмешек. В принципе твой друг недалеко ушел от тебя, ведь ты боишься этого также сильно. – Еще одно слово. Один взгляд, и я взорвусь.

– Бывший друг, – едко замечает Хард. – И разве не ты ходила к нему в гости на каникулах? – несносный подлец стучит указательным пальцем по своим губам, разыгрываязадумчивость.

– Мне плевать в каких вы отношениях! И я уже объясняла по какой причине ходила к нему! – рявкаю так, что где-то вдалеке стая птиц взмывает в небо. Пламя внутри меня выжигает и рвется наружу, и если бы наша жизнь была фантастическим фильмом, то огонь моей ярости вырвался бы наружу и сжег дотла Харда, превратив его в горстку пепла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь