Онлайн книга «Измена. Ненужная жена»
|
Видимо Анна чересчур заигралась ролью дурочки. Допустила где-то ошибку? Вскоре танец закончился. Не глядя на мужа, Анна сказала: — Я хочу подышать воздухом. — Мы уезжаем. Сейчас. Она удивленно застыла, чуть приоткрыв рот. — Сейчас? Куда? — В городской дом. — Но я… — Что ты? — Маркус буквально впился в ее лицо взглядом. — Я обещала еще несколько танцев. Уехать сейчас будет некрасиво по отношению к другим. — Мне плевать на других, — на этой фразе супруг взял ее под локоть и повел в сторону выхода. Анна чуть не фыркнула. Интересно знать, на кого ее мужу было не плевать? — Все решат, что граф Фейн ревнивый муж, — не сдавалась она. — Ты внезапно приезжаешь в Лондон, заявляешься на бал, где тебя не ждали, грубо крадешь меня у лорда Стэнли и сразу после хочешь увезти. Неужели тебя нисколько не заботит то, как это выглядит со стороны? Маркус остановился и сжал челюсти. То ли мнение остальных не было для него пустым звуком, то ли он понял, что противоречит сам себе. Сказал ведь, что Анна не нужна ему. Но сегодняшнее поведение Маркуса говорило об обратном. — Еще один час, — нехотя уступил муж. — Спасибо, — поблагодарила Анна, не показывая своего ликования. Теперь, когда она знала, что супруг будет поблизости, она заставит его ревновать по-настоящему. 15 Первым делом Анна поспешила разыскать тетю Жаклин среди толпы гостей, чтобы пересказать той все, что сказал и сделал Маркус, и попросить тетушкиного совета. Анна не сомневалась, что та непременно подскажет ей, что делать. Однако тетя Жаклин уже была в курсе подробностей сцены, которую устроил граф Фейн перед самым вальсом с лордом Стэнли. Более того, вся эта ситуация очень ее развеселила. — Очаровательно! Просто очаровательно! — повторяла она, коварно посмеиваясь. — Все в точности так, как я и предсказывала. — Это так, — кивнула Анна, нервно закусив губы. — Но что мне теперь делать? Осталось меньше часа, прежде чем мы уедем в городской дом. Уверена, что завтра муж прикажет возвращаться в загородный особняк. — Во-первых, перестань суетиться, ты делаешь все правильно, — успокоила ее тетя. — Во-вторых, я прямо сейчас приглашу его на ужин вместе с тобой, скажем послезавтра. В этом случае вы задержитесь в Лондоне еще на несколько дней. — Ох, спасибо, тетушка! — обрадованно поблагодарила Анна. — А сейчас иди танцевать. И не забывай улыбаться! — тетя украдкой пощипала племяннице щеки, чтобы те заалели. — Вот, другое дело. А то совсем бледная была. — Это все из-за волнения. У меня чувство, будто все мои старания бессмысленны. Муж продолжает смотреть на меня как на пустое место. — Будь твой супруг абсолютно безразличен, он бы не примчался сюда метить территорию перед другими самцами, — вызывающе заявила тетя Жаклин в своей обычной грубоватой манере. — В противном случае граф Фейн отправился бы развлекаться в другое место. Но он первым делом нашел тебя, а не другую женщину. Это, разумеется, еще ничего не значит, но ты будешь продолжать давить на его чувство собственничества. А дальше будет видно. — Вы правы, — вздохнула Анна, высматривая в зале высокого блондина лорда Стэнли. — Я всегда права, — самодовольно обронила женщина. — А теперь не теряй времени. Иначе твой муж найдет себе куда более интересное занятие, чем наблюдать за твоей беседой с теткой. |