Книга Магическое изречение, страница 76 – Наталья Николаевна Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магическое изречение»

📃 Cтраница 76

Возле ворот Белого Замка Хасана окликнул часовой-янычар.

— Кто такой? — спросил он высокомерно. — Зачем идёшь в замок? Что несешь в своем мешке?

— Я Хасан, дéрвиш Мевликийской текии. Шейх текии послал меня, чтобы передать паше сделанную по его заказу книгу. Эту книгу я и несу паше.

— Коли так, проходи! — Янычар отворил калитку слева от ворот замка и пропустил его во двор.

Хасан вошел.

Перед ним во дворе трое солдат играли в кости. В стороне щипал травку старый мул, молодая женщина с открытым лицом набирала воду из колодца. В глубине двора возвышалась круглая башня из ослепительно-белого камня.

Один из солдат прервал игру, поднялся, шагнул навстречу Хасану и спросил почти то же, что часовой:

— Кто таков? Зачем пришёл?

Хасан слово в слово повторил свой ответ.

Солдат повернулся к башне и крикнул, сложив ладони:

— Тут какой-то дéрвиш! Он говорит, что принёс книжку нашему господину!

Прошло некоторое время. Наконец двери башни отворились, вышел старик, похожий на колдуна из сказки — длинная борода, черный тюрбан, пёстрый кафтан, сафьяновые туфли с загнутыми мысами. Шаркая ногами, он подошёл к Хасану, оглядел его с ног до головы и произнёс резким, каркающим голосом:

— Пойдём, дéрвиш! Господин паша давно ждёт эту книгу!

Хасан послушно последовал за ним.

Они вошли в башню, поднялись по винтовой лестнице, прошли мимо первого помещения — Хасан увидел там с десяток янычар, одни спали, другие чистили оружие или разговаривали. Один янычар поднял голову, посмотрел — кто поднимается по лестнице, но успокоился, увидев знакомого прислужника.

Они поднялись еще выше и наконец оказались в большой круглой комнате, с окнами, выходящими на все четыре стороны света. Пол комнаты был застелен дорогими тебризскими коврами, стояли низкие диваны, обитые испанской кожей, и серебряные итальянские канделябры. Посреди комнаты находилась удивительная вещь — огромный шар на подставке, покрытый рисунками и надписями.

Хасан слышал от одного дéрвиша, которому пришлось в своей жизни много путешествовать, что гяуры придумали такой шар, на котором рисуют все земли и страны, все моря и реки, сотворённые Аллахом, милостивым и милосердным, и назвали этот шар глобусом. Но он никак не думал увидеть этот гяурский глобус в доме правоверного мусульманина.

Азам-паша стоял возле глобуса, что-то на нем разглядывая. Это был невысокий, худощавый человек средних лет в расшитом золотом кафтане. Лицо его, покрытое глубокими морщинами, казалось блеклым и невыразительным, особенно на фоне богатого наряда и удивительной обстановки его жилища.

Войдя в обитель паши, старик, сопровождавший Хасана, низко поклонился сам и ткнул дéрвиша в бок, прошипев:

— Кланяйся паше!

Хасан поклонился скорее по привычке, чем из почтения.

Старик поклонился с деланым смирением:

— Да продлятся твои дни, паша! Прости своего слугу за то, что он нарушает твой покой.

Паша отвернулся от глобуса, шагнул навстречу пришедшим.

— Кого ты привел, старик?

— Это дéрвиш из Мевликийской текии, паша. Он принёс книгу, которую ты заказал их шейху.

— Ах, книгу! — Паша, казалось, был разочарован. — А что, беглого раба еще не поймали?

— Нет, паша, его еще ловят.

— И мой пергамент не нашли… — проговорил паша не вопросительным, но печальным тоном.

Старик на это ничего не ответил — должно быть, ответ был очевиден.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь