Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
Анна покачала головой и сказала: — Я все еще виновна. И все еще должна понести наказание за это. Тогда Рошфор улыбнулся и сказал: — Поверьте, кардинал вас прощает. Девушка кивнула, но бледное лицо её совсем ничего не выражало. — Что ж, когда мы отправляемся к Королю, — сказал я. Рошфор поднял нас на взгляд и ответил: — Если вы уверены в том, что правое дело. Однако, помните о том, что это может быть делом куда более серьезно и важным, чем вы даже можете представить. Это и прямо касается Генриха и сыновей Его Величества. Глава 16 Получить аудиенцию у короля после этого было совсем несложно. Мне не пришлось даже находить Ларошфуко или Анну Австрийскую. Я отправился в Лувр, и мне сказали, что Его Величество уже давно ждёт меня. Меня провели по длинным коридорам и широким, облицованным мрамором, залам, с колоннами и изящными драпировки. Если честно, выглядело всё примерно так же, как в светском фильме. Только там было ещё намного светлее. Может быть, и я слишком предвзятый, но я надеялся, что Лувр будет чем-то грандиозным. Он оказался просто красивым. Какой-нибудь советский дворец культуры в конце 80-х в целом мало бы от него отличался. Если бы не обилие золота и других, на мой взгляд, совершенно безвкусных украшений. Так или иначе, я оказался возле кабинета Его Величества. Меня впустили. Внутри, за большим дубовым столом сидел сам Людовик XIII. Анна Австрийская тоже была в кабинете, в метре от мужа. Она стояла у окна, сцепив руки в замок и опустив их вниз. Женщина казалась печальной, но все равно едва заметно улыбалась. Я тоже улыбнулся, поклонился им, а затем встал на колени. Король лишь взмахнул рукой: — Поднимайтесь, шевалье! Если то, что нам нужно у вас, значит… Я кивнул и ни слова больше не говоря, вытащил из сумки на поясе подвески. Король аккуратно взял их в руки и осмотрел. — Да, действительно, как и помню… ключ, который Ришелье умолял меня не использовать, до самого страшного часа. — Неужто он настал? — спросил я. — Нет, наоборот, — Людовик усмехнулся. — Вы дали мне надежду, а значит, я хочу встретиться с призраками лицом к лицу, а не бояться их больше. Ответить мне было нечего. Я просто опустил голову, соглашаясь с неясной для меня смелостью Его Величества. — Шевалье, — обратился Людовик XIII ко мне, — Не составите нам компанию? Я смутился на мгновение и сказал: — Не думаю, что я вообще имею право знать о том, что происходит. Ваше Величество, возможно, мне лучше отправиться домой и забыть о том, что я делал и где был. Мне стоит забыть о том, что я вообще видел эти подвески. Анна подошла к Людовику и осторожно коснулась его плеча. Король вздрогнул, и видно было в первое мгновение, что это прикосновение было для него совсем некомфортным. Однако прошла секунда, и он положил свою руку поверх ладони Анны Австрийской. Людовик XIII посмотрел на королеву. В его глазах не было нежности, но была какая-то глубокая, тяжёлая благодарность. Несколько секунд Король и Королева смотрели друг на друга, а затем Анна Австрийская сказала: — Мне кажется, что вы достойны узнать эту тайну, шевалье, поскольку вы спасли меня. Проявили христианское милосердие. И теперь я могу доверять вам больше, чем любой другой живой душе на этом свете. Кроме своего мужа. Людовик рассмеялся: — Если честно, за последние двадцать лет, я не так уж и часто слышал слово «муж» из ее уст. |