Онлайн книга «Гасконец. Том 2. Париж»
|
К счастью, на крышах мне было драться не с кем. Раз или два, кому-то хватило ума выстрелить в меня, но без малейшего шанса попасть. Я бежал слишком быстро, перебегая между крышами по узким мостикам, наверняка оставленным местными трубочистами. Кое-где приходилось и попросту перепрыгивать, но я уже полностью привык к ловкому и шустрому телу д'Артаньяна. Для него такие прыжки были делом пустяковым. В течении двадцати минут, я уже был на крышестарого здания галантереи, чей фасад выходил прямо на площадь. Восставшие были передо мной как на ладони. На баррикадах у Лувра стояли по большей части дворяне. Если обычные улицы заполонили бандиты и, может быть, гугеноты, то здесь был цвет французского дворянства. Здесь были все те, кто желал мириться с присутствием Мазарини. И кто был уверен в том, что их маленький бунт при живом короле, мог каким-то образом помочь Франции. По всей площади разносились надрывные крики: — Мы не отдадим регентство испанской шлюхе! — Мы не отдадим Францию итальянскому священнику! На все попытки де Тревиля донести до толпы, что Его Величество жив и здоров, дворяне заявляли одно. «Покажите нам Короля, и мы склоним головы». Я разглядел среди стоящих у Лувра мушкетёров и своих друзей. Де Порто и д'Атос были в первых рядах, что ничуть меня не удивило. Однако, приблизиться к Лувру я не мог. Разве что пришлось бы пробираться через толпу и баррикады, но в этот раз, такой смелый манёвр точно стоил бы мне жизни. Оставалось разве что перелезть на соседнюю крышу, а оттуда вниз, переулками. Но даже в этом случае, я бы приблизился скорее к церкви Сен-Жермен-л'Осеруа. Поскольку особого выбора у меня не было, я перескочил со здания галантереи, на крышу продавца тканей. Мне до сих пор везло, что никому из мародёров и бунтовщиков не приходило в голову влезть на крышу. Наверное, именно это и усыпило мою бдительность. Я совсем забыл про переулки, и почти не оглядывался по сторонам, когда спускался по стене дома. Только оказавшись на земле, я обнаружил пару дворянчиков, неспешно бредущих в сторону площади. — Мушкетёр! — закричал один из них, выхватывая шпагу. — У меня нет времени, месье, — устало бросил я, но оружие из ножен достал. — Сдайтесь на милость народа Франции, — предложил мне второй. Я покачал головой. — Давайте поскорее покончим с этим, — сказал я и двинулся вперёд. Оба дворянчика набросились на меня, но проулок был слишком узким, чтобы они могли начать меня окружать. Я перехватил левой рукой верный кинжал. Принял на него довольно умелый выпад, с удивлением присвистнул. — А вы что-то из себя представляете, месье, — усмехнулся я. — Может хотя бы представитесь? — Граф д'Эстре, к вашим услугам, — бросил тот, чей удар мне понравился. Второй дворянчикскорее мешался у него под ногами, но и он представился: — Граф де Гонди! — Шевалье д'Артаньян, — с улыбкой ответил я, и отбросил в сторону шпагу д'Эстре. Оружие графа ударилось о каменную стену и завибрировало в руке. Это был идеальный момент. Я ударил по его шпаге, у самого эфеса, своей. Оружие выскочило из рук графа, и я приставил лезвие к его горлу. — Чёрт вас возьми, месье графы, давайте обойдёмся без лишнего кровопролития. — Так вы шевалье? — поднимая подбородок спросил д'Эстре. Его приятель, в нерешительности, переводил взгляд с него на меня и обратно. Я кивнул. |