Онлайн книга «Военный инженер товарища Сталина 2»
|
— Не какой-то, — прошипел я, — а сейчас вместо Гитлера, считай, властитель всей Германии. За спиной возник переводчик. Борман положил трубку телефона. Дальше разговор пошел с переводом — туда и обратно. Борман говорил, спрашивал — помощник передавал наши ответы. С первых же слов мой напарник заставил переводчика прийти в замешательство. — Фуфло не гони, фраер! — огорошил он меня блатным сленгом, отвечая Борману через переводчика. — Мой кореш воюет в штрафбате, так что я знаю всю вашу кухню. Усек, в натуре? Переводчик запнулся, подыскивая подходящие по смыслу слова. Я округлил глаза, едва не расхохотавшись. Пока помощник что-то лепетал начальнику, я углом рта прошептал: — Где ты таких слов нахватался? Борька шикнул. Скосил взгляд на Бормана. Тот никак не мог взять в толк непереводимый русский блатной говор. — Надо время потянуть. Ща будет допрашивать тебя, а ты схитри. Мол, я не я и лошадь не моя. К столу подошел фельдмаршал фон Клейст. Борман отдал распоряжение. Тот поклонился. Переводчик доложил: — Вас отвезти в м-м… лазарет. Господин фон Клейст ваш есть начальник теперь. Борман что-то добавил. Зазвонил телефон. Взяв трубку, отпустил всех решительным жестом. Фон Клейст, в свою очередь, отдал распоряжение двум автоматчикам из группы охраны. Сошел вниз по лестнице. Нас подтолкнули следом. Аудиенция у нынешнего вершителя Германии была закончена. — Всего-то… — разочарованно протянул Борька, когда спускались по мраморной лестнице. Кругом царило замешательство. Грузили мебель, ковры, люстры, гобелены. Сновали секретарши с группами солдат. Снаружи, у входа в рейхсканцелярию, стояли груженые вагоны трейлеров. Внутрь грузились бюсты фюрера, картины, прочая утварь. — А Гиммлера мы так и не увидели, — ни к селу, ни к городу, отчего-торазочаровался Борька. — На кой-ляд он тебе сдался? Скажи спасибо, что Клейстом отделались. Был бы вместо Бормана твой Гиммлер, везли бы нас сейчас куда-нибудь в гестапо. А так — в лазарет. — Он не мой, — буркнул обиженно Борька. — Кто? — Гиммлер. Ты сказал, что он мой. И тут же, хохотнув, снова перешел на блатной сленг: — Урою, собаку! — Кого? — Да любого нациста. Нас толкнули в машину. — Оба-на, лишенец! Поедем с комфортом! — Точняк! — в тон ему рассмеялся я. Умел он, чертяка, поднять настроение. — Я и по-другому могу, — втискиваясь на заднее сиденье, шутил он. — Вот, к примеру, у Ленина вычитал: «Кто не с нами, тот против нас». Такая вот диалектика. Что-то подсказывало мне, не обойдется без сюрпризов наша поездка. — Редкостный засранец, этот фон Клейст. Рванул на машине вперед, ничего толком не объяснил. Эй! — толкнул автоматчика. — Куда нас везут, ты, гнида немецкая? К удивлению, тот ответил по-русски, коверкая слова на свой немецкий манер: — Вас доставить в госпиталь. Фельдмаршал фон Клейст есть забота о вас. — А потом? — Завтра вы есть предстать перед Гиммлер. — Ты понял? — обернулся Борька ко мне. — Ну? — Рельсы гну! Чего мычишь как корова? Пургу не гони. Слышал? Вот нам и Гиммлер. А за ним и гестапо. Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал. Тот редкий случай, когда я с Борькой был согласен. Машина мчалась по кварталам Берлина. Мимо проносились разрушенные дома. Из многих выбитых окон свисали белые куски тканей. Столица рейха готовилась к сдаче — во всяком случае, мирное ее население. Что до нацистов, те продолжали упорно обороняться. За чертой города слышался гул канонады. В небе висели дирижабли ограждения. То тут, то там, в разных участках возникал воздушный бой. Впереди идущая машина фон Клейста сделала вираж, уйдя в сторону. Наша продолжала мчаться вперед. |