Онлайн книга «Резидент КГБ. Том 1»
|
Он что-то заговорил о неизбежности жертв. О том, что это неприятно, но что будущее торжество свободы того стоит. Смотреть на него и слушать всё это было брезгливо. — Давай не надо рассказывать мне про идеи и про убеждения, — прервал я, прихлопнув ладонями по пыльной поверхности стола. — Я знаю, что ты берёшь за своё предательство деньги. А ещё мне известно, как началось твоя вот эта, — я с иронией указал на скучающих английских мордоворотов, — борьба с режимом. Ты тут заливаешься про идеалы, а по факту полиция приняла тебя без штанов в шведском борделе. На том тебя и завербовали. Луна вылезла из прорехи в облаках и осветила своим бледным сиянием находящихся в комнате. Лицо Гордиевского, что до этого терялось в сумраке, прорисовалось ясно и отчётливо. На лице этом отразились лихорадочные мысли предателя. Эти сведения не казались мне достоверными на сто процентов, обиженные коллеги могли после его бегства многое присочинить. Да и в интернете чего только не напишут. Но тут я понял, что попал в самое яблочко. — Откуда ты узнал? — проговорил он, в голосе сквозила растерянность и досада. — Это, а ещё о томике Шекспира… — Путём агентурной работы, — отрезал я. Говорить с ним не было никакого смысла. Скоро всё решится. А дальше… Дальше, через время, с ним будут беседовать другие люди. Вооружённые шприцами со специальным веществом — которое сделает разговорчивым всякого. А потом с ним поговорит прокурор. И беседа эта будет односторонней. Или же всё сложится по-другому. И вооружённые злой фармакологией люди с продолговатыми англосаксонскими лицами будут говорить уже со мной. Вот в этом направлении думать мне не хотелось. — Ничего, позже всё расскажешь, — свернул глазами Гордиевский, лишний раз подтверждая мои тревожные мысли. Он подался вперёд и уставился на меня, пристально и недобро. — Сейчас, когда будем брать агента, — процедил он сквозь зубы, — не вздумай даже рыпнуться. В случае чего тебя положат первым. Такой у этих людей приказ. «Эти люди» взглянули на меня, как будто уже прицеливались из своих пистолетов крупного калибра. В их застывших фигурах мне почудилось нетерпение. Кажется, они поняли, о чём идёт речь. — Постарайся нас не провоцировать, — мрачно произнёс один, естественно, по-английски. — Здесь, недалеко от дома, мы стараемся делать работу чисто. Здесь всё-таки не Африка и не Пакистан. Он неприятно ухмыльнулся. — Но в случае чего, — добавил второй, — мы можем и так, как в Африке и Пакистане. На самом деле оно везде одинаково. Надо только получше заметать следы. Это был тот, с кем я уже пересекался. На его широкой морде ещё остались следы нашей встречи. И он наверняка догадывался, что случилось с его коллегами на колумбийском корабле. Было вполне понятно, что он пристрелит меня, только дай я ему малейший повод. А может, повода ему для этого и не понадобится. Со стороны лестничного проёма послышались быстрые шаги, оттуда высунулся третий англичанин. — Кто-то подъехал! — сообщил он. — Машину оставил на дальнем повороте. Один человек, движется сюда, будет минут через пять. Принеся эту новость, дозорный побежал назад, наблюдать дальше. Британские специалисты по «мокрым» делам спокойно переглянулись. И отправились занимать места по обе стороны от входных дверей. Гордиевский достал из-за пояса пистолет. Лязгнул затвором, отправляя в ствол патрон. |