Онлайн книга «По прочтении сжечь»
|
Уилкинсон покачал головой: – Жаль. Я очень люблю одну его картину. Написана, кажется, в тринадцатом году. Это – деревенская церковка с часами на башне. Изумительная серо-зеленая гамма. Уайт вышел из кабинета и столкнулся у входа в бюро с Шривером. – Энди! – воскликнул Уайт. – Как дела? Шривер заметно осунулся, виски у него стали совсем белыми. – Уилкинсон не хочет пускать меня обратно в бюро. Спасибо Донахью, устроил в контрразведку в Пёрл-Харборе. Буду помогать Уолшу. Контр-адмирал Тернер сказал мне: «Вы едете в самое безопасное место в мире». За его спиной показалась голова Пейджа: – А вы, Энди, тоже считаете Пёрл-Харбор безопасным местом? Шривер засмеялся: – Нет, не считаю. Я знаю, что японские адмиралы умеют выбирать места для ударов. – А у нас наверху не понимают этого, – сказал Пейдж. Уайт протяжно вздохнул. – Такое впечатление, – произнес он глухим голосом, – как будто японцы изобрели страшное оружие. Направляют из Токио через весь океан невидимые лучи на наших начальников и усыпляют их мозги. 29 ноября Кита получил условную телеграмму, означавшую, что 29 ноября прибудет тайный дипкурьер, с которым надо встретиться на пароходе. По расписанию пароход «Акаси-мару» должен был прибыть в Гонолулу в девять часов утра – он шел из Кобе в Мексику, с заходом на Гавайи. Но пароход опоздал из-за шторма на три с лишним часа. Кита поднялся по трапу. Его встретил помощник капитана с черной повязкой на глазу. Он провел генконсула к себе в каюту и ушел. Спустя минуту явился дипкурьер. Кита видел его впервые. Дипкурьер назвался Огасавара. Сразу было видно – он не чиновник ведомства иностранных дел, а офицер. И не ниже капитана второго ранга. Судя по раскрасневшемуся лицу, он выпил с утра. – Какие у вас новости? – спросил Огасавара. Кита ответил: – Авианосец «Энтерпрайз» вышел из Пёрл-Харбора и направился на Уэйк. – Когда вышел? – Три дня тому назад. – Это прекрасная новость. За нее надо выпить. – Дипкурьер достал из шкафа бутылку саке и наполнил чайные чашечки. – Я, очевидно, останусь в Мексике. Обратно все равно не успею. Кита отпил полчашки: – Значит, наши вышли с Курил? – Да. Вы получите директиву о сожжении документов, и сейчас же после этого последует сигнал. – Знаю. Мои люди уже дежурят круглосуточно у радиоприемника. – Сигнал может быть передан и в виде телеграммы о назначении секретарей Касиваги и Минами – это будет означать, что мы начинаем. – Дипкурьер осушил чашку и громко икнул. – А может быть, не получите никакого сигнала, не до этого будет. – Пожалуй, можно будет приступить к ликвидации документов, не дожидаясь телеграммы. Дипкурьер кивнул и согнал с лица улыбку. Вытащив из кармана листок, он сказал: – Давайте проверим пункты, откуда будут даваться сигналы подлодкам. У вас все готово? – Когда начать подачу сигналов? – С завтрашнего вечера. Значит так… – дипкурьер поднес листок близко к лицу и зажмурил один глаз: – С чердаков домов в бухте Раникай и в деревне Калама. – Это на Оаху, а на Мауи – с пункта между Ровакула и Балеакала. Дипкурьер спрятал листок в карман и спросил: – Как дела у Идэ? – Он мне не говорит, но, по-видимому, все хорошо. – Передайте ему, что накануне событий ему сообщат через связного, что надо делать. Назовите мое имя, он знает. – А он не будет сердиться, что я не устроил ему встречу с вами? У него тяжелый характер. |