Онлайн книга «По прочтении сжечь»
|
– Я боялся, что опоздаю, – просипел Баллигант, – На меня взвалили это дело с убийством японца. Кита кивнул. В газетах были опубликованы все подробности. На пляж перед отелем «Моана» выбросило волнами труп японца Сугимото, служащего ломбарда на Бесел-стрит. У него были перебиты шейные позвонки и вывернуты руки, пулевых и колотых ран не оказалось. – Имеются подозрения, – сказал, зевая, Баллигант, – что с ним расправились воры, они сбывали ему краденое. В прошлом году к нам поступил донос одной женщины, она видела у Сугимото часы, украденные у ее подруги. – Как здоровье вашей младшей дочери? – осведомился Кита. – Кажется, вывихнула ногу? Это очень мучительно. – Сделали просвечивание, ничего страшного. Полежит недельку, и все. В следующий раз будет осторожнее играть в баскетбол. – Баллигант протяжно зевнул. – Спать хочется, вторую ночь без сна… – Может быть, вашей дочке нужны какие-нибудь дорогие лекарства? Я срочно выпишу откуда угодно. Не стесняйтесь, пожалуйста. – Шиверс думает… – Баллигант покачнулся и повернул рулевое колесо лодка дернулась в сторону, – фу черт, прямо засыпаю… У нас думают, что убитый был связан с контрабандистами. – Держите меня в курсе этого дела. И все, что вам известно, сообщайте сразу в один прием, а не по частям. Вы режете информацию на ломтики, как яблочный пирог, и приносите по кусочку. Паршивая привычка. Баллигант обернулся: – Так ведь не все выясняется сразу. Я не нарочно. – А как там с японцами на коралловых рифах? – Ничего интересного, – Баллигант вытащил сигару и зажигалку, похожую на револьвер, закурил. – Потуши сейчас же! – крикнул Кита. – Сигнал подаешь, сволочь? – Он вытащил револьвер и приставил его к спине Баллиганта. Тот швырнул сигару за борт. Кита ткнул американца револьвером в спину, между лопатками. Баллигант уронил зажигалку в воду и пробормотал: – Это не сигнал. Просто закурил, простите. Кита отвел револьвер: – Как с японцами, собирающими кораллы? Баллигант бойко заговорил: – Получено указание из Сан-Франциско попытаться завербовать кого-нибудь из рыбаков и выяснить, кто из них моряки-резервисты. – Кого наметил Шиверс? – Он приказал мне подумать и представить план. Я наметил Йосинака и Исимару. – Исимару не надо. Лучше возьмите этого… как его? – Кита почесал висок рукояткой револьвера. – С татуировкой. – Так это и есть Исимару. У него изображение тигра на спине, а ниже пупа – два дракона. Тот самый, который проиграл свое судно в карты и хотел убить банкомета. – Исимару пока не трогайте, я сперва поговорю с ним. А как с корейцем, о котором вы говорили? Владелец аптеки, кажется. – Очень любопытный субъект. Выяснилась масса интересных вещей. В январе этого года он получил письмо из России, с Сахалина. Сейчас проверяем местные связи Ан Гван Су. У него большая клиентура среди местных корейцев и китайцев – он покупает у матросов торговых судов женьшень, панты и прочие медикаменты, в том числе и наркотики. – Среди этих матросов могут быть связные. – Вполне вероятно. Но выследить их очень трудно. – А кто из японцев поддерживает с ним связь? – В загородный домик в Куурау к нему несколько раз приходила одна японка, сейчас устанавливаем ее личность. Возможно, что это просто интимная связь, а может быть, она приходит за бельем. По некоторым данным, она уходила от него рано утром с большими узлами. |