Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
Но сейчас оказалось, что брак, опирающийся на прочный фундамент дружбы и не имеющий таких недостатков, как неукротимые страсти, может быть удовольствием – как и предсказывал Симон. Его сходство с Жаном-Луи исчерпывалось внешностью, в остальном же они были совершенно разными. В отличие от своего кузена Симон видел в супруге личность и заботился о ней. Не зная прежде такого отношения со стороны мужчины, Сюзанна даже представить не могла, насколько это приятно. – Я быстро сполоснусь, – сказала она, – а потом – на конюшню, хорошо? – Как пожелаете, миледи. Жду вас в гостиной. – Симон галантно распахнул перед женой дверь ее спальни. – Не сомневаюсь, что вы найдете эту комнату удобной, разве что слегка поблекшей. Заодно подумайте, что бы вы хотели изменить в обстановке. Сюзанна заглянула в спальню. Там не мешало бы освежить портьеры и выбрать ткани поновее, но благодаря теплым цветам и мягкому ковру в комнате было на редкость уютно. Кровать под пологом и впрямь оказалась достаточно широкой для двоих, и на ней хватило бы места также кошке и собаке. Обернувшись, Сюзанна порывисто обняла Симона и выпалила: – Нам будет очень уютно здесь, вот увидите! Муж ответил ей продолжительными дружескими объятиями. – До встречи, миледи. – И вышел, чтобы не мешать ей осваиваться в новых покоях. Сюзанна осталась чрезвычайно довольна увиденным. Гардеробная оказалась достаточно просторной, на мягких креслах и на диване было удобно сидеть, а из окон открывался великолепный вид на белую лошадь. После осмотра комнаты Сюзанне понадобилось всего несколько минут, чтобы освежиться. Прочные короткие сапожки и накидка, которые она надела в дорогу, годились и для конюшни. Открыв дверь гостиной, она увидела, что Симон, заложив руки за спину, стоял у широкого окна и смотрел на белую лошадь на противоположной стороне узкой долины. Сюзанна помедлила в дверях, восхищаясь его широкими плечами и осанкой. Он не обернулся, услышав, что она входит в комнату, и проговорил в задумчивости: – На рассвете от этой лошади невозможно отвести взгляд. Особенно при легком тумане, когда фигура постепенно проступает сквозь него с восходом солнца. Лошадь будто выходит из тени на свет. Сюзанна подошла к мужу и пробормотала: – Словно какое-то волшебство… Его рука легла ей на талию. Стоя рядом с Симоном и глядя на дивные зеленые холмы Англии, Сюзанна легко могла поверить, что именно здесь ее настоящий дом, обретенный, наконец, после долгих скитаний. – Может, пора взглянуть на лошадей? – спросила она. – Похоже, вы истосковались по верховой езде, – с усмешкой заметил Симон. Они спустились на первый этаж и вышли через заднюю дверь. По дороге к конюшням Сюзанна взяла мужа за руку. – Если бы мы были англичанами и держались за руки прилюдно, нас сочли бы излишне смелыми, – сказала она с улыбкой. – А так мы можем ссылаться на наше французское происхождение, чтобы никого не шокировать. – Я француз лишь наполовину, но во время медового месяца нам незачем оправдываться перед кем бы то ни было. – Симон тоже улыбнулся. – Французского в вас предостаточно, – промурлыкала Сюзанна на родном языке. Муж сжал ее руку и сказал: – Даже не знаю, что нас ждет в конюшне. Думаю – в основном рабочие лошади, но должна быть и пара неплохих верховых. Широкие двустворчатые двери были открыты настежь, и из конюшни привычно попахивало сеном и лошадьми. Навстречу супругам вышел жилистый мужчина. |