Книга Возлюбленная распутника, страница 146 – Виктория Воронина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возлюбленная распутника»

📃 Cтраница 146

Через день БиллиБрукс прислал, как обещал, своей очаровательной клиентке новую одежду. Присланный наряд безумно понравился Мейбелл. Она согласилась с портным, чтобы желто-зеленому бархатному жакету к платью придали мужской покрой и теперь жакет соблазнительно облегал округлости ее фигуры. Особенно бросался в глаза военный шарф для шеи. Накинутые кольцами ярды накрахмаленной материи были сложены в большой бант, скрепленный жемчужной брошкой, и его торчащие концы напоминали крылья большой бабочки. Под стать остальному наряду была шляпа из черного фетра наподобие парадного головного убора мушкетеров. Она, украшенная плюмажем из перьев желтого и зеленого цвета, дополнительно придавала озорной девушке лихой и веселый вид.

Безмолвное восхищение в глазах Джорджа Флетчера лучше всякого зеркала сказало Мейбелл, как она хороша в своем новом наряде. И Мейбелл загорелась желанием тут же отправиться в военный лагерь и показаться своему жениху в удачной обновке. У графа Кэррингтона в этот день намечалось важное совещание с начальниками подвластных ему отрядов, но леди Уинтворт не могли остановить такие мелочи. Она не прислушалась даже к словам Джорджа Флетчера, осторожно напоминающего ей, что Альфред Эшби очень щепетильно относится к соблюдению внешних приличий на людях, и ему может не понравиться ее незапланированный визит.

Военный лагерь Мейбелл застала еще более многолюдным и оживленным, чем в прошлое свое посещение. Новобранцы учились стрелять по мишеням, ветераны проверяли готовность своего оружия, и над всеми звуками преобладала грозно-приподнятая мелодия баллады «Ллилибурлеро». Повстанцы пели о том, что Яков Второй продал Англию французскому королю, ирландские паписты идут, чтобы резать всех честных английских протестантов, но славный парень Вильгельм Оранский не даст осуществиться коварным планам врагов и все недоброжелатели Англии будут посрамлены.

Заразившись всеобщим воодушевлением, Мейбелл во весь опор проскакала верхом на саврасовом коне к шатру главнокомандующего, и возле входа нетерпеливо спрыгнула на землю, не дожидаясь помощи Джорджа Флетчера. При этом к восторгу зевак, на минуту обнажились кальсоны на ее изящных ногах — нижние короткие штанишки из красного шелка, обильно украшенные вышивкой и черными кружевами, соблазнительно подчеркивающих белизну девичьей кожи.Приветливо махнув рукой в ответ на одобрительный свист, девушка поспешила дальше. Растерявшиеся от неожиданного приезда Мейбелл и вида нижнего дамского белья часовые не успели задержать ее, и она свободно прошла к большому офицерскому собранию, где обсуждались очень серьезные вещи. Не обращая внимания на сосредоточенные мужские лица, она весело произнесла:

— Приветствую вас, джентльмены! Не согласитесь уделить несколько минут одной леди, которая горит желанием разделить все тяготы вашего пути? Видите, я даже одета почти так, как вы!

И Мейбелл кокетливо завертелась, демонстрируя собранию весь блеск и все изящество своего нового наряда. Вопреки опасениям Флетчера граф Кэррингтон нисколько не рассердился на своевольное появление своей невесты в военном лагере. При виде любимой на его лице появилась нежная, восхищенная улыбка, и другие военачальники тоже восторженно отнеслись к бесцеремонному вмешательству юной красавицы в их разговор. Они осыпали ее комплиментами, и Мейбелл радостно ловила всеобщее мужское обожание, восторг и преклонение перед ее особой. Даже суровый протестант Джон Гоу, отрицательно относившийся ко всяким соблазнительным женским штучкам, сбивающих с толку порядочных мужчин, и тот в умилении сказал:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь