Книга Навязанный брак, страница 64 – Ульяна Стоун

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязанный брак»

📃 Cтраница 64

Майкл, казалось, не слышал её. Его светлость подтащил один из стульев поближе к огню и повесил на него свой сюртук. Рядом с камином были поставлены сапоги, а рубашка присоединилась к сюртуку. Когда мужчина занялся завязками на бриджах, Кэтрин не выдержала и опустила глаза, покраснев.

— Так Вам требуется помощь? — ловкие пальцы быстро справились с пуговицами, и Майкл стащил жакетс плеч супруги. — Юбка тоже промокла, — пробормотал они подался вперед, обхватив Кэтрин руками, чтобы справиться с завязками.

— Я сама, — вспыхнув новой волной смущения, прошептала Кэтрин и его светлость тут же отпрянул.

— Прошу прощения, — почему-то пробормотал он, заметив румянец на щеках Кэтрин.

Герцогиня сняла юбку и осталась в длинной рубашке, чулках и сапожках.

— Идите ко мне, — Майкл протянул руки к Кэтрин, приглашая в свои объятия.

22

Кэтрин поколебалась несколько мгновений, но все же приблизилась к мужу и позволила обнять себя. Дрожа больше от страха, чем от холода, она молча уставилась на огонь, ожидая дальнейших действий, но Майкл продолжил сидеть, обнимая её и иногда поглаживая плечи.

— Ваши ноги, — прошептал Майкл.

— Что с ними? — Кэтрин вздрогнула и задрала голову вверх, посмотрев на мужа.

Он ответил ей неопределенным взглядом и потянулся, чтобы развязать шнуровку на сапожках. Кэтрин подтянула ноги ближе, чтобы мужу было удобнее.

Майкл отставил сапожки в сторону и помассировал ступни герцогини. Кэтрин тихо охнула и невольно улыбнулась.

— Это приятно, — с легким смешком, прошептала она, а Майкл едва сдержался, чтобы не наброситься на нее после этих простых слов. Его жена вела себя столь бесхитростно и открыто, что он начал сомневаться во всем, что думал о ней.

Майкл нехотя выпустил узкие ступни из руки подбросил еще пару поленьев в огонь.

— Никогда бы не подумал, что буду сам топить камин, — произнес он, глядя на огонь.

— Так это Ваш первый раз? — с искренним удивлением задала вопрос герцогиня, на что Майкл утвердительно кивнул. Странное чувство собственной ничтожности неприятно кольнуло. Разумеется, у него даже не было необходимости заниматься подобными бытовыми вопросами. В комнатах всегда горел огонь, когда он просыпался, а на столе в любое время суток было множество еды.

Кэтрин тихо рассмеялась и прижалась к мужу плотнее. Сквозняк, прорвавшийся в домик, неприятно лизнул кожу.

— я впервые занялась домашними делами еще в десять лет, — глядя на огонь, сказала Кэтрин.

Майкл не знал, имеет ли он право спрашивать, поэтому молча погладил Кэтрин по волосам, в ожидании дальнейших слов.

— Когда отец умер, мы остались на попечении мамы с небольшим содержанием, которое было положено вдове. Пришлось оставить наш дом и перебраться в тот, который поменьше.

Кэтрин устроилась поудобнее, не представляя, на какую муку обретает герцога одним лишь прикосновением своего тела к телу супруга.

— Матушка тогда сильно горевала и пришлось взять все в свои руки. Хорошо, что дом был небольшой и слуг нам не потребовалось много, — щебетала Кэтрин, погружая Майкла во все более мрачные размышления.

Перед его мысленным взором предстала маленькая девчушкас каштановыми кудрями и глазами олененка, на хрупкие детские плечи которой легла забота о матери и старшей сестре. Захотелось немедленно заколоть себя и позволить наконец-то этой молодой женщине жить спокойно в более достойной обстановке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь