Онлайн книга «Навязанный брак»
|
— Что Вы! — засуетилась Кэтрин, начав усаживать гостью. — Простите, что мы без приглашения — Вы не одна? — Нет. Оуэн разговаривает с Вашим мужем, а еще одна весьма любознательная малышка, должно быть, вместе с ним. Едва Мишель произнесла эти слова, дверь в гостиную открылась и появился лакей с подносом чая, в ногах которого мешалась маленькая светловолосая малышка. — А там есть пирожные? А можно мне? — не переставая кусать свой пальчик, задавала вопросы малышка, и, судя по проступившим на лице престарелого слуги красным пятнам, преследовала она его уже довольно давно. — Спасибо, Сандерс, — Кэтрин перехватила поднос, видя, как от напряжения чашки на гладкой поверхности уже начали подпрыгивать. — Дальше я сама, а Вы отдохните. Слуга сдержанно поклонился и оставил хозяйку с гостьей и маленьким ураганчиком одних. — Здравствуй, — Кэтрин протянула малышке руку, мгновенно очарованная ей. В ней без сомнений угадывались черты её отца. — Как тебя зовут? — Кларисса. — Какое красивое имя, — улыбнулась Кэтрин. — Хочешь пирожное? Малышка вынула пальчик изо рта и улыбнулась. — Мы не можем побороть эту ужасную привычку, — будто извиняясь, призналасьМишель. — Ну что вы — Кэтрин усадила ребенка рядом с собой и дала ей сливочное пирожное. — Это пройдет. Просто она стесняется. Герцогиня ощутила себя в своей стихии. Еще до всего этого сумасшествия она часто общалась с детьми арендаторов и играла с ними на праздниках. В провинции граница между слоями общества ощущалась куда слабее, нежели в столице. Маленькие проказники никогда не пугали её, но и представить, что у нее самой когда-нибудь будут дети, она не могла. Все обстоятельства указывали на то, что Лилиан удачно выйдет замуж, а Кэтрин останется с матерью и только иногда будет нянчить племянников и племянниц. — Вы хорошо поладили с ней. Обычно с ней может справиться только Оуэн. — У Вас нет братьев или сестер? — спросила Кэтрин, наливая гостье чай и радуясь, что наконец-то можно поговорить хоть с кем-нибудь на более приятную тему, нежели платья или погода. — Нет — пожала плечами Мишель, принимая чашку из рук герцогини. Мишель бросила быстрый взгляд на руку Кэтрин и поспешила отвести глаза. Ей ужасно хотелось спросить, как она себя чувствует, но супруг настоял на том, чтобы она молчала. Напоминать герцогине о досадном недоразумении не следовало. Мишель от этого ужасно кипятилась, но отрицать разумность доводов мужа не могла. — У меня есть старшая сестра, но я всегда была окружена детьми, — улыбнулась Кэтрин, видя, что Мишель чувствует себя не слишком раскованно. — Вы хотели мне что-то сказать? — Нет Да. Простите, у Вас все хорошо? — все же спросила Мишель. — Не беспокойтесь обо мне, — ответила Кэтрин, до глубины души тронутая искренним беспокойством в глазах гостьи. В них не было жалости, только участие. И это придало Кэтрин уверенности. Еще утром началось то, чего она с таким страхом ждала. Это значило, через несколько дней Майкл может навестить её. А как вести себя, герцогиня все еще не решила. Ребенок — дар любящего мужчины своей жене, рожденный в браке и согласии. Примерно так Кэтрин представляла желание людей завести потомство. Конечно, она наслушалась немало историй от миссис Билл о множестве детишек, появление которых было полным сюрпризом для их родителей. Но отступать от своего видения деторождения ей не хотелось. |