Книга Ящик Пандоры, страница 82 – Игорь Юдин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ящик Пандоры»

📃 Cтраница 82

— Это совсем ни к чему, ты сейчас позвонишь кому нужно и скажешь, чтобы её привели, куда я скажу, в противном случае вот эта дамочка умрёт первой. Скажешь, что я хочу поменять её на всех вас. Так что давай звони, или я отправлю вас одного за другим всех за борт с перерезанным горлом! — после чего добавил:

— Но сначала ты как комендант порта прикажешь открыть нам проход в ваших заграждениях и выпустить отсюда вместе с кораблём принцессы. Мы уже узнали от одного из харков на нём, что его двигатель не пострадал и он вполне может идти своим ходом.

Глава 18

Диверсанты. Часть 2

Данная идея этого типа мне, прямо скажу, сразу не понравилась, и нужно было что-то предпринимать, тем более что руки я уже освободил от стягивающей их верёвки. Впрочем, это было нетрудно с моими новыми способностями, достаточно было просто изменить их атомную структуру, представив, что они разрушились от старости. Посмотрев на обнаглевшего вконец этого самодовольного ушлёпка, я с желчью в голосе заметил:

— У меня, знаешь ли, есть более лучшее предложение для вашей шайки, давай ты и твои дружки просто поднимут вверх свои ласты и просто сдадутся. Тогда я вам, так и быть, обещаю сохранить ваши никчёмные жизни после того, что вы здесь натворили!

Некоторое время тот, вытаращившись, взирал на меня как на последнего идиота, затем его рот расплылся в довольно ехидной ухмылке, и он с сарказмом произнёс:

— Тебя твоя мама случаем не роняла в детстве, кретин, а то ты меня уже порядком утомил, и тут же его ботинок с прицелом припечатать его в мою голову пронёсся по воздуху и направился прямо к ней. Правда, достигнуть её он так и не смог, так как в этот момент я уже испарился из того места, где находился до этого, и возник уже у него за спиной. Но, к моему удивлению, сделать то же ничего не успел, так как совсем не учёл присутствие тут ещё двух его дружков и их скорость реакции. Так как в ту же секунду я схлопотал тут же сильный удар от одного из них ногой по челюсти и тут же покатился, как мячик, по полу. Ещё через секунду они уже навалились на меня все троём и начали мутузить ногами куда только бог пошлёт. Благодаря чему я сразу же получил ещё несколько ударов по почкам и голове, после чего в ней зазвонил колокол, и я тут же потерялся в пространстве, позабыв про все свои способности к телепортации.

Спасла мою грешную душу уже Лайя, которой тоже каким-то образом удалось выпутаться от своих пут, и она тут же набросилась на них, как озверевшая на всю голову кошка.

Иллюстрация к книге — Ящик Пандоры [book-illustration-21.webp]

Надо было видеть, как эти деятели начали один за другим после этого летать по комнате в результате накопившихся у неё за прошедшие тысячелетия всяких там хитрых приёмчиков. Через какие-то секунды всё было уже кончено, и все трое спокойно отдыхали там, где им удалось в конце концов приземлиться. Встав, я помотал своим испускающим пар чайником и пошёл посмотреть,остался ли кто-нибудь из этой троицы ещё живой. К моей радости, главарь ещё подавал какие-то признаки жизни, в отличие от других, и мне удалось спустя некоторое время даже привести его в чувство. Не очень-то хотелось оставаться замурованным в какой-то железной посудине, да ещё глубоко под водой, не зная, как из неё выбраться. Впрочем, в отличие от остальных здесь узников, выбраться наружу я бы, конечно, смог, но не оставлять же здесь товарищей по несчастью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь