Онлайн книга «Жена чужого мужа. Счастье взаймы»
|
Она начинает застегивать на нем кнопки от ползунков, но меня смущает один момент. – Разве не нужно его подмывать? Помнится, и Вита, и прошлая няня после каках малыша мыли, а не просто вытирали салфетками. – Нужно, но не каждый же раз. Такие крохи это делают несколько раз на дню, необязательно каждый раз мыть водой. Салфетки отлично справляются, – уверенно заявляет Леся. Я не так уверен в ее словах, так что надо будет этот момент погуглить, но в остальном она вполне шустро справляется. Одела малого в два счета, а он даже не пикнул в процессе. – Возьмете его или мне им заняться? – Нет, давай сюда, – протягиваю руки, ощущая приятную тяжесть маленького человечка, которого прижимаю к груди. Асад радостно улыбается мне, пуская слюни, и я не могу сдержать широкую улыбку от глуповатого выражения его лица. – Ну что, сделал дело, теперь можно и повеселиться, а? Веселье в понимании моего маленького льва означает игру в самолетики, да раскачивание на вытянутых руках, но выбирать не приходится. Зато он так счастливо смеется в процессе, что я и сам испытываю давно забытое ощущение счастья в груди. Неудивительно,что Вита так за него цеплялась. Этот ребенок действительно обладает удивительной способностью влюблять в себя и делать мир вокруг ярче. И хотя пока все кажется относительно простым, я не могу перестать думать о том, как же все усложнится, когда он станет старше и начнет понимать происходящее вокруг него. Глава 24 Мурад встречает меня на пороге, широко открыв дверь и глядя слегка настороженно, но внешне выражая радость от встречи. Могу его понять. Когда-то он был всего лишь формальным директором одной из компаний отца, но когда я избавлялся от бизнеса, то практически подарил ее ему, получив лишь половину ее реальной стоимости. Мурад не дурак, понимает, что к чему, вот и беспокоится, на что у него нет никаких оснований, потому что у меня нет никакого желания использовать свою власть, как крупнейшего акционера, чтобы он не думал. – Добро пожаловать в мой дом! – церемонно приветствует он меня. – Спасибо за приглашение! – вежливо киваю я, пожимая протянутую руку. Мы заходим в холл и в поле зрения появляется его жена Самира. – Здравствуй, Булат, – улыбается она. – Давно не виделись. Рада видеть тебя в добром здравии. – Не больше, чем я, – с иронией говорю я. Слухи о моей смерти расползлись быстро. – Я тоже рад тебя видеть, Самира. Мы не слишком хорошо знакомы, но я запомнил, что Мурад остро реагирует, когда дело касается его жены, хоть и пытается скрыть это. Когда-то мне казалось полезным искать общения с этой парой и теперь я понимаю, что не прогадал. Мурад может многое мне предложить, если мы сработаемся. Он почти гений в том, что касается инвестиций и не просто так отец когда-то сделал свою ставку на него – безродного и без гроша в кармане, но обладающего мистическим чутьем и крайне редко ошибающемся. – Я приготовила ужин для нас, но Мурад говорит, что у вас есть, что обсудить конфиденциально, – говорит Самира. – Так что жду вас после того, как все дела будут обговорены. Отказ не принимается. – Я бы не смог тебе отказать, даже если бы хотел, – по старой привычке флиртую я. Она с улыбкой качает головой и уходит, а Мурад смотрит на меня без прежней агрессии. – Тебе нужно перестать флиртовать с каждой встречной женщиной, – говорит он, проводя меня к лестнице на второй этаж, где находится его домашний кабинет. |